Uutisia ja artikkeleita
Kersti Juva keksi suomen kieleen sanan örkki, ja nyt hän kertoo, miksi yksinkertaistenkin sanojen kääntäminen englannista suomeen on usein monimutkaista
Suomentaja Kersti Juva on kääntänyt kirjallisuutta englannista suomeen yli viisikymmentä vuotta. Nyt hän kokosi yksiin kansiin asiat, jotka kahdessa erilaisessa kielessä eniten askarruttavat ja riemastuttavat. HS 15.9.2019.
Tieteellisen julkaisemisen valtakieli on englanti – tämä on jokaisen tutkijan hyväksyttävä
HS Mielipide 1.2.2018