KPL 1 - Oikeat ratkaisut
KPL 1 Pröva dina vingar - oikeat ratkaisut
Ohessa saatte käyttöönne kirjan kappaleen 1 tehtävien oikeat ratkaisut
HUOM. Tässä ei ole oikeita ratkaisuja tehtäviin 7B ja 9, s. 44, sillä nämä tehtävät teidän tulee palauttaa minulle tänne Pedanettiin palautuskansioon.
Text 1 Pröva dina vingar!
1a**
Lue teksti ja kerää tietoa suomeksi.
Ulkomailla työskentely ja opiskelu:
Mitä voi antaa?
Se voi olla jännittävä tapa kokeilla siipiään ja kokea seikkailu samalla, kun
aikuistuu. Se voi olla myös mahdollisuus oppia tuntemaan itsensä ja kasvaa ihmisenä.
Mitä antoi Ronjalle?
Hän oppi norjan kielen ja sai paljon ystäviä ja uusia kokemuksia.
Miksi Norjaan?
Ronjan piti oikeastaan mennä Kanadaan, mutta se ei ollut mahdollista
pandemian takia. Hän valitsi Norjan, koska se muistutti Suomea ja tuntui turvallisemmalta,
että ei tarvinnut matkustaa kauas.
Suurimmat haasteet:
Mikä oli yllättävää? Oli yllättävää, miten paljon hakuprosessissa oli byrokratiaa, tarvittiin
paljon kaikenlaisia todistuksia ja Ronjan piti esimerkiksi ilmoittautua verovirastoon, jotta
hän sai itselleen norjalaisen henkilötunnuksen.
Norjassa vietetty vuosi:
Miten Ronja muuttui? Miksi? Ronja itsenäistyi ja hän otti ensimmäistä kertaa enemmän
vastuuta arjestaan, koska yksinkertaisesti oli pakko selvitä omin päin monissa tilanteissa.
Parasta vuodessa? Parasta oli se, että Ronja oppi kielen ja puhuu nyt sujuvaa norjaa.
Mitä pelkäsi? Hän pelkäsi, että ei saisi kavereita ja että hän menettäisi ystävänsä
Suomessa, mutta siinä kävikin päinvastoin.
Perhe? Ronja sai uuden perheen, jossa on viisi sisarusta ja koira ja samalla erilaisen
perhekokemuksen, koska hän on oman perheensä ainoa lapsi.
Yllättävää:
Suurin yllätys? Norja on niin rikas maa ja kaikki on valtavan kallista.
Isäntäperhe ja kaverit? Isäntäperhe ja monet kaverit olivat varakkaita, he asuivat hienosti
ja heillä oli kalliit sähköautot
Norjalaiset? Vaikka norjalaiset ovat rikkaita, he ovat valtavan maanläheisiä, he rakastavat
luontoa ja käyvät paljon retkeilemässä.
1b**
Suomenna.
1. Ulkomailla työskentely tai opiskelu voivat olla jännittävä tapa kokeilla siipiään ja kokea
seikkailu samalla, kun aikuistuu.
2. Minun piti oikeastaan mennä Kanadaan, mutta se ei ollut mahdollista pandemian takia.
3. Valitsin Norjan, koska se muistuttaa Suomea melko paljon ja tuntui turvallisemmalta, että
ei matkusta niin kauas.
4. Tulin itsenäisemmäksi, koska minun oli yksinkertaisesti pakko selviytyä omin päin
monissa tilanteissa.
5. Ennen kuin matkustin, pelkäsin, että en saisi kavereita Norjasta ja että menettäisin ne
ystävät, jotka minulla on Suomessa, mutta siinä kävikin täsmälleen/juuri päinvastoin!
3a*
Etsi ilmaukset tekstistä.
1. att jobba eller studera utomlands
2. uppleva ett äventyr samtidigt som man blir mer vuxen
3. en möjlighet att lära känna sig själv och utvecklas som människa
4. då valde jag Norge eftersom det liknar Finland
5. de största utmaningarna för dig
6. det behövdes alla möjliga intyg
7. i Norge ordnade jag många saker själv
8. jag blev mer självständig
9. eftersom jag helt enkelt var tvungen att klara mig på egen hand
10. för första gången i mitt liv tog jag mer ansvar för min vardag
11. det bästa med att tillbringa ett år i Norge
12. jag lärde mig språket och nu talar jag flytande norska
13. innan jag åkte var jag rädd för att jag inte skulle få kompisar
14. dessutom fick jag en ny familj
15. Norge är ett så rikt land och allting är väldigt dyrt
3b**
Täydennä.
1. utomlands / i utlandet
2. åkte Ronja på utbyte
3. den största utmaningen
4. förändrades / ändrades
5. det bästa med året
6. var Ronja rädd för
7. annorlunda
8. överraskade
9. norrmännen/norrmän
10. förklarar
3c**
Haastattele pariasi tekstin sisällöstä tehtävän 3b kysymysten avulla.
1. Det kan vara ett spännande sätt att pröva sina vingar och uppleva ett äventyr samtidigt
som man blir mer vuxen. Det är också en möjlighet att lära känna sig själv och utvecklas
som människa.
2. Hon skulle egentligen åka till Kanada, men det var inte möjligt på grund av pandemin. Då
valde hon Norge eftersom det liknar Finland ganska mycket och det kändes tryggare att
inte åka så långt bort.
3. Det var överraskande mycket byråkrati med hela ansökningsprocessen. Det behövdes alla
möjliga intyg både till staten, kommunen och utbytesorganisationen.
4. Hon blev mer självständig eftersom hon helt enkelt var tvungen att klara sig på egen hand i
många situationer. För första gången i sitt liv tog hon mer ansvar för sin vardag.
5. Det bästa var att hon lärde sig språket och nu talar hon flytande norska.
6. Hon var rädd för att hon inte skulle få kompisar i Norge och att hon skulle förlora de vänner
som hon hade hemma i Finland.
7. I den norska familjen hade hon fem syskon och familjen hade en hund och hemma i Finland
är hon enda barnet i familjen.
8. Det var överraskande att Norge är ett så rikt land och att allting är väldigt dyrt.
9. Norrmännen är rika men också väldigt jordnära.
10. Ordspråket förklarar hur mycket norrmännen älskar naturen.
4a*
Täydennä.
1. studera/plugga
2. pröva/testa
3. uppleva
4. bli
5. utvecklas
6. åka
7. bli
8. ordna
9. klara sig
10. sköta
11. ta
12. tillbringa
5a*
Ratkaise ristikko. Selvitä, miten ratkaisusana liittyy Norjaan.
6**
Valitse vaihtoehto, joka vastaa tummennettua kohtaa lauseessa.
1. b
2. a
3. b
4. a
5. b
6. a
7a**
Etsi tekstistä substantiiveja vastaavat verbit. Suomenna sanat.
8***
Katso video ja vastaa kysymyksiin suomeksi.
1. Hän oli utelias uusia kulttuureita kohtaan, hän halusi kokea jotain uutta ja oppia uuden
kielen.
2. Se on mahdollisuus, jonka saa vain kerran elämässään.
3. Hän tunsi itsensä varmemmaksi ja tästä oli hyötyä hänelle monissa tilanteissa: Esim. kun
hän aloitti uudessa luokassa, uusiin ihmisiin tutustuminen ei tuntunut hankalalta.
4. Hän ei oppinut uusia asioita ainoastaan uudesta kulttuurista vaan myös omasta
kulttuuristaan ja kotimaastaan Ruotsista.
5. Hänestä tuli osa monia perheitä - ei ainoastaan osa omia isäntäperheitä vaan myös osa
Rotaryperhettä ja hän on saanut ystäviä ympäri maailmaa.
6. Se on parasta, mitä hän on koskaan tehnyt ja myös jotain, jota hän ei unohda koskaan.
Jag åkte på utbyte framför allt för att jag var nyfiken på ny kultur, för att jag ville uppleva
något nytt, men även för att lära mig ett nytt språk.
När mina föräldrar frågade mig om jag ville åka på utbyte så tvekade jag inte en sekund.
Den här chansen får man bara en gång i livet och det var ett självklart ja för mig.
När jag kom hem så hade jag med mig en trygghet som jag kunde använda i många olika
situationer. Framför allt när jag började i ny klass så kändes det inte jobbigt längre att lära
känna nya personer utan det var bara roligt. Sen har jag även fått lära mig väldigt mycket
om en ny kultur, men även om min egen kultur och om Sverige och det är något som jag
tror att jag inte hade förväntat mig att jag skulle få ta med mig hem.
Det viktigaste som jag tar med mig hem från mitt utbytesår var att jag blivit del av flera nya
familjer – av mina värdfamiljer men även av den internationella rotaryfamiljen och jag har
fått vänner över hela världen. Under mitt år lärde jag mig känna ett land från insidan, allt
från skolan, sporter och mina kompisar till de fantastiska sevärdheter som landet erbjöd
som rotary visade för oss.
Många ser det som en utmaning att ta emot en utbytesstudent och det hela handlar ju
egentligen bara om anpassning. Både från utbytesstudentens sida men även från familjens
sida och då gäller det bara att vara tydlig med att utbytesstudenten är där för att anpassa
sig till en ny kultur och få uppleva det här, men även för familjen att de ska få uppleva en
ny person och få lära sig om en ny kultur.
10a**
Katso video ja kirjoita yhteensä vähintään viisi asiaa, jotka ovat tyypillisiä Norjalle
ja Oslolle.
Norja – luonto ja ulkona oleminen
– nauttia elämästä
Oslo – syödä ulkona, kävellä kadulla
– pitää paitaa hartioilla
– kaikki löytyy läheltä
– hyvät liikenneyhteydet
– shoppailu
– viettää aikaa satamalaiturilla
– mahdollisuuksia moneen
– kokoontua ja mennä ulos juhlimaan
Typiskt för Oslo är att gå ut och äta och gå på gatan och sånt. Det är typisk oslostil att ha
skjorta och en cardigan på axlarna – lite snobbigt. Det är typiskt Oslo.
Det bästa med Oslo är att allt är i närheten. Du behöver inte resa långt för att gå på bio,
bowla eller vad som helst. Allt är väldigt nära och vi har väldigt bra kollektivtrafik här. Du
kan ta t-bana och buss väldigt sent också och väldigt tidigt på morgonen också.
Vad jag tycker om Oslo? Jag tycker det är väldigt bra! Jag gillar alla människorna och jag
gillar livet! Jag är från en stad på landet och där händer ingenting, här är det massor! Det
är bara att gå ut genom dörren så är det alltid nåt på gång, det är bra.
Även om det är en stor stad, huvudstad i Norge och största staden i Norge så är det nära
till allt. Ned till bryggan, till vattnet eller upp i skogen och vandra eller ut i parken som här
som det finns många av i staden. Och så är det fint.
När jag tänker på Oslo tänker jag på shopping, gå ut och äta, gå på kajen.
Det är ju en stor stad så det finns mycket människor som flyttat hit och det finns så många
möjligheter och det är bra. Du kan träna, du kan bada helt här nära och om du vill åka
utomlands så är det en halvtimme med tåg så kan du ta flyget.
Det som är typiskt Oslo är att samlas och gå ut, vara länge ute och festa.
Typiskt Oslo är väl sammanhållning. Vi är inte väldigt öppna, men inte heller helt stängda.
Vi anpassar oss efter miljö.
Speciellt med Norge som land är naturen. Det är inte som Finland.
Det är ju det där med att vara ute, det är väldigt typiskt norskt. Norrmän gillar att gå.
Typiskt norskt är att njuta av det här.
10b**
Kuuntele faktaruutu Norjasta ja tulkitse se parisi kanssa suomeksi. Lue faktaruutu
sitten parisi kanssa ruotsiksi ääneen.
• Norjassa on n. 5,3 miljoonaa asukasta.
• Norjan pääkaupunki on Oslo.
• Muita suurempia kaupunkeja ovat Bergen, Trondheim ja Stavanger.
• Norjassa on kaksi virallista kieltä: bokmål ja nynorsk.
• Norjalaiset juhlivat kansallispäiväänsä 17.5.
• Norja itsenäistyi vuonna 1905.
• Norja oli aikaisemmin osa Ruotsia ja Tanskaa.
• Valuutta Norjassa on Norjan kruunu.
• Norja on kuningaskunta.
• Tärkeimmät elinkeinot Norjassa ovat öljy ja kalastus.
• Tyypillistä luonnolle ovat uskomattoman hienot maisemat tuntureineen ja vuonoineen.
• Tunnetuimmat turistikohteet ovat Trollstigen, Preikestolen, Galdhøpiggen,
Geirangerinvuono ja Lofootit.
11a**
Kuuntele ja valitse oikea vaihtoehto.
1. a
2. b
3. c
4. b
5. c
6. c
7. c
8. a
Norge i mitt hjärta
Det är inte bara fjäll, fjordar och vacker natur som lockar till Norge. Det kan också vara
kärleken. Så var det för Maria från Finland. Hon följde sitt hjärta och flyttade till Stavanger
för ett par år sedan.
Jag och min kille träffades på ett nordiskt läger när vi gick på gymnasiet. Först hade vi ett
distansförhållande i några år, men det blev för jobbigt i längden. Efter studenten bestämde
jag mig för att söka in på universitetet i Stavanger och som tur var kom jag in.
Språket har varit den största utmaningen eftersom alla talar sin egen dialekt. Här i
Stavanger talar man en nynorsk dialekt, som är väldigt annorlunda än bokmål, som vi lär
oss på universitetet.
Naturen är storslagen här. Det finns höga berg och djupa fjordar och vildmarken är aldrig
långt borta. Min pojkvän och jag går på tur året runt – Norge är ett så otroligt vackert land
under alla årstider.
Norrmännen är sportiga naturälskare. De är öppna, vänliga och spontana, men det finns
ingen small talk-kultur. På bussen börjar folk inte prata med den som sitter bredvid.
Norrmännen är väldigt stolta över sitt hemland. De älskar sin kungliga familj och de har
med sig en liten norsk flagga överallt.
Att flytta hit var inte alls svårt, eftersom vardagen här är så likadan som hemma i Finland.
Men tyvärr är det väldigt dyrt att leva här. Nästan alla mina studiekompisar måste jobba
vid sidan av studierna för att ha råd med mat och hyra. Fast jag inte ens kan språket så bra
har jag alltid hittat något enkelt jobb. Jag har till exempel diskat på restaurang och jobbat i
kassan.
Det bästa med Norge är friluftslivet och den avslappnade stämningen. Allt ordnar sig alltid
och det är aldrig bråttom med saker och ting.
11b**
Katso video ja vastaa kysymyksiin suomeksi.
1. Maria on opiskellut vuoden taloutta ja hallintoa.
2. Hän on opiskellut ruotsin kieltä Suomessa.
3. Ruokailu yliopistolla on kallista (noin 70 kruunua), joten opiskelijoilla on yleensä eväät
mukana.
4. He asuvat vuokralla omakotitalon kellariasunnossa.
5. Vuokra on noin 7000 kruunua ja se on heidän mielestään edullinen.
Vi är här på universitetet i Stavanger och jag studerar här. Jag studerar ekonomi och
administration och har studerat i ett år nu. I början var det lite svårt men jag tog kurser i
norska i ett år och efter det så blev det lite lättare. Och så måste vi ju lära oss svenska i
skolan i Finland, så det var ju lättare för mig att lära mig språket än för de andra som
kommer från Indien och Thailand.
Mitt favoritord? Hjärtevän.
Det är ganska dyrt. Det är inte billigt att köpa mat. Vad ska vi köpa nu då? Jag ska köpa en
djupfryst pizza. Det är ganska vanligt. Jag äter inte djupfryst pizza varje vecka, men då och
då. De kostar 40 kronor. Vi har ju mat på universitetet, men det är väldigt dyrt. Det är
omkring 70 kronor, så vanligtvis tar folk med sig matsäck.
Ha det bra!
Jag träffade honom i Finland 2007 och vi lärde känna varandra och så flyttade jag till Norge
för att bo ihop med honom.
Vi hade ju kontakt hela tiden tills vi lärde känna varandra bra, vi blev förälskade och 2010
blev vi ihop och 2012 så flyttade hon hit och då skulle hon studera vidare och då började
hon på universitetet. Det är dyrt att bo i Norge men det är bra lön när man väl har studerat
färdigt. När folk köper hus så brukar de ofta inreda källaren som lägenhet och hyra ut den,
för att få extra inkomster till att betala tillbaka det lån de tagit för att köpa huset.
Vi bor i en sådan källarlägenhet. Det kostar 7 000, jag betalar 3500 och han betalar 3500.
Och 7 000, det är billigt.
När jag saknar Finland så har jag – muminmuggar!
Typiskt Norskt!
HUOM. Tässä ei ole oikeita ratkaisuja tehtäviin 7B ja 9, s. 44, sillä nämä tehtävät teidän tulee palauttaa minulle tänne Pedanettiin palautuskansioon.
Text 1 Pröva dina vingar!
1a**
Lue teksti ja kerää tietoa suomeksi.
Ulkomailla työskentely ja opiskelu:
Mitä voi antaa?
Se voi olla jännittävä tapa kokeilla siipiään ja kokea seikkailu samalla, kun
aikuistuu. Se voi olla myös mahdollisuus oppia tuntemaan itsensä ja kasvaa ihmisenä.
Mitä antoi Ronjalle?
Hän oppi norjan kielen ja sai paljon ystäviä ja uusia kokemuksia.
Miksi Norjaan?
Ronjan piti oikeastaan mennä Kanadaan, mutta se ei ollut mahdollista
pandemian takia. Hän valitsi Norjan, koska se muistutti Suomea ja tuntui turvallisemmalta,
että ei tarvinnut matkustaa kauas.
Suurimmat haasteet:
Mikä oli yllättävää? Oli yllättävää, miten paljon hakuprosessissa oli byrokratiaa, tarvittiin
paljon kaikenlaisia todistuksia ja Ronjan piti esimerkiksi ilmoittautua verovirastoon, jotta
hän sai itselleen norjalaisen henkilötunnuksen.
Norjassa vietetty vuosi:
Miten Ronja muuttui? Miksi? Ronja itsenäistyi ja hän otti ensimmäistä kertaa enemmän
vastuuta arjestaan, koska yksinkertaisesti oli pakko selvitä omin päin monissa tilanteissa.
Parasta vuodessa? Parasta oli se, että Ronja oppi kielen ja puhuu nyt sujuvaa norjaa.
Mitä pelkäsi? Hän pelkäsi, että ei saisi kavereita ja että hän menettäisi ystävänsä
Suomessa, mutta siinä kävikin päinvastoin.
Perhe? Ronja sai uuden perheen, jossa on viisi sisarusta ja koira ja samalla erilaisen
perhekokemuksen, koska hän on oman perheensä ainoa lapsi.
Yllättävää:
Suurin yllätys? Norja on niin rikas maa ja kaikki on valtavan kallista.
Isäntäperhe ja kaverit? Isäntäperhe ja monet kaverit olivat varakkaita, he asuivat hienosti
ja heillä oli kalliit sähköautot
Norjalaiset? Vaikka norjalaiset ovat rikkaita, he ovat valtavan maanläheisiä, he rakastavat
luontoa ja käyvät paljon retkeilemässä.
1b**
Suomenna.
1. Ulkomailla työskentely tai opiskelu voivat olla jännittävä tapa kokeilla siipiään ja kokea
seikkailu samalla, kun aikuistuu.
2. Minun piti oikeastaan mennä Kanadaan, mutta se ei ollut mahdollista pandemian takia.
3. Valitsin Norjan, koska se muistuttaa Suomea melko paljon ja tuntui turvallisemmalta, että
ei matkusta niin kauas.
4. Tulin itsenäisemmäksi, koska minun oli yksinkertaisesti pakko selviytyä omin päin
monissa tilanteissa.
5. Ennen kuin matkustin, pelkäsin, että en saisi kavereita Norjasta ja että menettäisin ne
ystävät, jotka minulla on Suomessa, mutta siinä kävikin täsmälleen/juuri päinvastoin!
3a*
Etsi ilmaukset tekstistä.
1. att jobba eller studera utomlands
2. uppleva ett äventyr samtidigt som man blir mer vuxen
3. en möjlighet att lära känna sig själv och utvecklas som människa
4. då valde jag Norge eftersom det liknar Finland
5. de största utmaningarna för dig
6. det behövdes alla möjliga intyg
7. i Norge ordnade jag många saker själv
8. jag blev mer självständig
9. eftersom jag helt enkelt var tvungen att klara mig på egen hand
10. för första gången i mitt liv tog jag mer ansvar för min vardag
11. det bästa med att tillbringa ett år i Norge
12. jag lärde mig språket och nu talar jag flytande norska
13. innan jag åkte var jag rädd för att jag inte skulle få kompisar
14. dessutom fick jag en ny familj
15. Norge är ett så rikt land och allting är väldigt dyrt
3b**
Täydennä.
1. utomlands / i utlandet
2. åkte Ronja på utbyte
3. den största utmaningen
4. förändrades / ändrades
5. det bästa med året
6. var Ronja rädd för
7. annorlunda
8. överraskade
9. norrmännen/norrmän
10. förklarar
3c**
Haastattele pariasi tekstin sisällöstä tehtävän 3b kysymysten avulla.
1. Det kan vara ett spännande sätt att pröva sina vingar och uppleva ett äventyr samtidigt
som man blir mer vuxen. Det är också en möjlighet att lära känna sig själv och utvecklas
som människa.
2. Hon skulle egentligen åka till Kanada, men det var inte möjligt på grund av pandemin. Då
valde hon Norge eftersom det liknar Finland ganska mycket och det kändes tryggare att
inte åka så långt bort.
3. Det var överraskande mycket byråkrati med hela ansökningsprocessen. Det behövdes alla
möjliga intyg både till staten, kommunen och utbytesorganisationen.
4. Hon blev mer självständig eftersom hon helt enkelt var tvungen att klara sig på egen hand i
många situationer. För första gången i sitt liv tog hon mer ansvar för sin vardag.
5. Det bästa var att hon lärde sig språket och nu talar hon flytande norska.
6. Hon var rädd för att hon inte skulle få kompisar i Norge och att hon skulle förlora de vänner
som hon hade hemma i Finland.
7. I den norska familjen hade hon fem syskon och familjen hade en hund och hemma i Finland
är hon enda barnet i familjen.
8. Det var överraskande att Norge är ett så rikt land och att allting är väldigt dyrt.
9. Norrmännen är rika men också väldigt jordnära.
10. Ordspråket förklarar hur mycket norrmännen älskar naturen.
4a*
Täydennä.
1. studera/plugga
2. pröva/testa
3. uppleva
4. bli
5. utvecklas
6. åka
7. bli
8. ordna
9. klara sig
10. sköta
11. ta
12. tillbringa
5a*
Ratkaise ristikko. Selvitä, miten ratkaisusana liittyy Norjaan.
6**
Valitse vaihtoehto, joka vastaa tummennettua kohtaa lauseessa.
1. b
2. a
3. b
4. a
5. b
6. a
7a**
Etsi tekstistä substantiiveja vastaavat verbit. Suomenna sanat.
8***
Katso video ja vastaa kysymyksiin suomeksi.
1. Hän oli utelias uusia kulttuureita kohtaan, hän halusi kokea jotain uutta ja oppia uuden
kielen.
2. Se on mahdollisuus, jonka saa vain kerran elämässään.
3. Hän tunsi itsensä varmemmaksi ja tästä oli hyötyä hänelle monissa tilanteissa: Esim. kun
hän aloitti uudessa luokassa, uusiin ihmisiin tutustuminen ei tuntunut hankalalta.
4. Hän ei oppinut uusia asioita ainoastaan uudesta kulttuurista vaan myös omasta
kulttuuristaan ja kotimaastaan Ruotsista.
5. Hänestä tuli osa monia perheitä - ei ainoastaan osa omia isäntäperheitä vaan myös osa
Rotaryperhettä ja hän on saanut ystäviä ympäri maailmaa.
6. Se on parasta, mitä hän on koskaan tehnyt ja myös jotain, jota hän ei unohda koskaan.
Jag åkte på utbyte framför allt för att jag var nyfiken på ny kultur, för att jag ville uppleva
något nytt, men även för att lära mig ett nytt språk.
När mina föräldrar frågade mig om jag ville åka på utbyte så tvekade jag inte en sekund.
Den här chansen får man bara en gång i livet och det var ett självklart ja för mig.
När jag kom hem så hade jag med mig en trygghet som jag kunde använda i många olika
situationer. Framför allt när jag började i ny klass så kändes det inte jobbigt längre att lära
känna nya personer utan det var bara roligt. Sen har jag även fått lära mig väldigt mycket
om en ny kultur, men även om min egen kultur och om Sverige och det är något som jag
tror att jag inte hade förväntat mig att jag skulle få ta med mig hem.
Det viktigaste som jag tar med mig hem från mitt utbytesår var att jag blivit del av flera nya
familjer – av mina värdfamiljer men även av den internationella rotaryfamiljen och jag har
fått vänner över hela världen. Under mitt år lärde jag mig känna ett land från insidan, allt
från skolan, sporter och mina kompisar till de fantastiska sevärdheter som landet erbjöd
som rotary visade för oss.
Många ser det som en utmaning att ta emot en utbytesstudent och det hela handlar ju
egentligen bara om anpassning. Både från utbytesstudentens sida men även från familjens
sida och då gäller det bara att vara tydlig med att utbytesstudenten är där för att anpassa
sig till en ny kultur och få uppleva det här, men även för familjen att de ska få uppleva en
ny person och få lära sig om en ny kultur.
10a**
Katso video ja kirjoita yhteensä vähintään viisi asiaa, jotka ovat tyypillisiä Norjalle
ja Oslolle.
Norja – luonto ja ulkona oleminen
– nauttia elämästä
Oslo – syödä ulkona, kävellä kadulla
– pitää paitaa hartioilla
– kaikki löytyy läheltä
– hyvät liikenneyhteydet
– shoppailu
– viettää aikaa satamalaiturilla
– mahdollisuuksia moneen
– kokoontua ja mennä ulos juhlimaan
Typiskt för Oslo är att gå ut och äta och gå på gatan och sånt. Det är typisk oslostil att ha
skjorta och en cardigan på axlarna – lite snobbigt. Det är typiskt Oslo.
Det bästa med Oslo är att allt är i närheten. Du behöver inte resa långt för att gå på bio,
bowla eller vad som helst. Allt är väldigt nära och vi har väldigt bra kollektivtrafik här. Du
kan ta t-bana och buss väldigt sent också och väldigt tidigt på morgonen också.
Vad jag tycker om Oslo? Jag tycker det är väldigt bra! Jag gillar alla människorna och jag
gillar livet! Jag är från en stad på landet och där händer ingenting, här är det massor! Det
är bara att gå ut genom dörren så är det alltid nåt på gång, det är bra.
Även om det är en stor stad, huvudstad i Norge och största staden i Norge så är det nära
till allt. Ned till bryggan, till vattnet eller upp i skogen och vandra eller ut i parken som här
som det finns många av i staden. Och så är det fint.
När jag tänker på Oslo tänker jag på shopping, gå ut och äta, gå på kajen.
Det är ju en stor stad så det finns mycket människor som flyttat hit och det finns så många
möjligheter och det är bra. Du kan träna, du kan bada helt här nära och om du vill åka
utomlands så är det en halvtimme med tåg så kan du ta flyget.
Det som är typiskt Oslo är att samlas och gå ut, vara länge ute och festa.
Typiskt Oslo är väl sammanhållning. Vi är inte väldigt öppna, men inte heller helt stängda.
Vi anpassar oss efter miljö.
Speciellt med Norge som land är naturen. Det är inte som Finland.
Det är ju det där med att vara ute, det är väldigt typiskt norskt. Norrmän gillar att gå.
Typiskt norskt är att njuta av det här.
10b**
Kuuntele faktaruutu Norjasta ja tulkitse se parisi kanssa suomeksi. Lue faktaruutu
sitten parisi kanssa ruotsiksi ääneen.
• Norjassa on n. 5,3 miljoonaa asukasta.
• Norjan pääkaupunki on Oslo.
• Muita suurempia kaupunkeja ovat Bergen, Trondheim ja Stavanger.
• Norjassa on kaksi virallista kieltä: bokmål ja nynorsk.
• Norjalaiset juhlivat kansallispäiväänsä 17.5.
• Norja itsenäistyi vuonna 1905.
• Norja oli aikaisemmin osa Ruotsia ja Tanskaa.
• Valuutta Norjassa on Norjan kruunu.
• Norja on kuningaskunta.
• Tärkeimmät elinkeinot Norjassa ovat öljy ja kalastus.
• Tyypillistä luonnolle ovat uskomattoman hienot maisemat tuntureineen ja vuonoineen.
• Tunnetuimmat turistikohteet ovat Trollstigen, Preikestolen, Galdhøpiggen,
Geirangerinvuono ja Lofootit.
11a**
Kuuntele ja valitse oikea vaihtoehto.
1. a
2. b
3. c
4. b
5. c
6. c
7. c
8. a
Norge i mitt hjärta
Det är inte bara fjäll, fjordar och vacker natur som lockar till Norge. Det kan också vara
kärleken. Så var det för Maria från Finland. Hon följde sitt hjärta och flyttade till Stavanger
för ett par år sedan.
Jag och min kille träffades på ett nordiskt läger när vi gick på gymnasiet. Först hade vi ett
distansförhållande i några år, men det blev för jobbigt i längden. Efter studenten bestämde
jag mig för att söka in på universitetet i Stavanger och som tur var kom jag in.
Språket har varit den största utmaningen eftersom alla talar sin egen dialekt. Här i
Stavanger talar man en nynorsk dialekt, som är väldigt annorlunda än bokmål, som vi lär
oss på universitetet.
Naturen är storslagen här. Det finns höga berg och djupa fjordar och vildmarken är aldrig
långt borta. Min pojkvän och jag går på tur året runt – Norge är ett så otroligt vackert land
under alla årstider.
Norrmännen är sportiga naturälskare. De är öppna, vänliga och spontana, men det finns
ingen small talk-kultur. På bussen börjar folk inte prata med den som sitter bredvid.
Norrmännen är väldigt stolta över sitt hemland. De älskar sin kungliga familj och de har
med sig en liten norsk flagga överallt.
Att flytta hit var inte alls svårt, eftersom vardagen här är så likadan som hemma i Finland.
Men tyvärr är det väldigt dyrt att leva här. Nästan alla mina studiekompisar måste jobba
vid sidan av studierna för att ha råd med mat och hyra. Fast jag inte ens kan språket så bra
har jag alltid hittat något enkelt jobb. Jag har till exempel diskat på restaurang och jobbat i
kassan.
Det bästa med Norge är friluftslivet och den avslappnade stämningen. Allt ordnar sig alltid
och det är aldrig bråttom med saker och ting.
11b**
Katso video ja vastaa kysymyksiin suomeksi.
1. Maria on opiskellut vuoden taloutta ja hallintoa.
2. Hän on opiskellut ruotsin kieltä Suomessa.
3. Ruokailu yliopistolla on kallista (noin 70 kruunua), joten opiskelijoilla on yleensä eväät
mukana.
4. He asuvat vuokralla omakotitalon kellariasunnossa.
5. Vuokra on noin 7000 kruunua ja se on heidän mielestään edullinen.
Vi är här på universitetet i Stavanger och jag studerar här. Jag studerar ekonomi och
administration och har studerat i ett år nu. I början var det lite svårt men jag tog kurser i
norska i ett år och efter det så blev det lite lättare. Och så måste vi ju lära oss svenska i
skolan i Finland, så det var ju lättare för mig att lära mig språket än för de andra som
kommer från Indien och Thailand.
Mitt favoritord? Hjärtevän.
Det är ganska dyrt. Det är inte billigt att köpa mat. Vad ska vi köpa nu då? Jag ska köpa en
djupfryst pizza. Det är ganska vanligt. Jag äter inte djupfryst pizza varje vecka, men då och
då. De kostar 40 kronor. Vi har ju mat på universitetet, men det är väldigt dyrt. Det är
omkring 70 kronor, så vanligtvis tar folk med sig matsäck.
Ha det bra!
Jag träffade honom i Finland 2007 och vi lärde känna varandra och så flyttade jag till Norge
för att bo ihop med honom.
Vi hade ju kontakt hela tiden tills vi lärde känna varandra bra, vi blev förälskade och 2010
blev vi ihop och 2012 så flyttade hon hit och då skulle hon studera vidare och då började
hon på universitetet. Det är dyrt att bo i Norge men det är bra lön när man väl har studerat
färdigt. När folk köper hus så brukar de ofta inreda källaren som lägenhet och hyra ut den,
för att få extra inkomster till att betala tillbaka det lån de tagit för att köpa huset.
Vi bor i en sådan källarlägenhet. Det kostar 7 000, jag betalar 3500 och han betalar 3500.
Och 7 000, det är billigt.
När jag saknar Finland så har jag – muminmuggar!
Typiskt Norskt!