Ääntäminen
Ääntämisohjeet
Ääntämisohjeita
Seuraavista esimerkeistä näet saksan ääntämisen keskeisimpiä piirteitä. Lue sanoja ääneen ohjeiden mukaisesti.
- -ie- äännetään pitkänä i:nä, e ei siis äänny
esim. Liebe, sieben, Miene (muutamia poikkeuksia, esim. Familie-sanassa myös e ääntyy)
- -ei- ja -ey- ääntyvät kuten suomessa ai
esim. Nein, klein, Heidelberg, Meyer
- -äu- ja -eu- ääntyvät kuten suomessa oi
esim. Europa, Deutschland, enttäuscht, Fräulein
- -en ja -er sanan lopussa äännetään usein hyvin epäselvästi, tavallaan "nielaistaan"
esim. Guten Morgen; sicher, unser, Zimmer
- -ä- muistuttaa usein avointa e:tä
esim. mäßig, wählen, Fähre
- sanan lopussa -e- muistuttaa hieman suomen ö:tä ja ääntyy lyhyenä
esim. Dusche, lange, Bluse, danke, bitte
- muut vokaalit sanan lopussa ääntyvät hieman pidempinä kuin suomessa
esim. Juni, hallo, Firma
- ü äännetään samalla tavalla kuin y
esim. Lübeck, Düsseldorf, Menü, Ypsilon
- -b, -d, -g äännetään sanan ja tavun lopussa aivan kuin suomen p,t,k, siis melko kovina äänteinä, mutta esim. sanan alussa pehmeinä
esim. Korb, Finnland, Kind, Tag; backen, Daumen, Gurke
- -h- sana keskellä ei äänny itse mutta pidentää edellä olevan vokaalin - sanan alussa se ääntyy kuten suomessa
esim. sehr, Sohn, fahren; hören, helfen, haben
- -r- äännetään hyvin eri tavoilla eri puolilla saksankielistä aluetta: pohjoisosissa se on pehmeämpi kurkunpää-äänne, etelässä sitä "tärisytetään" enemmän suomalaisen r-äänteen tavoin.
- -s- ääntyy joko soinnillisena tai soinnittomana, soinnillisena vokaalin edellä sanan tai tavun alussa
esim. singen, Sohn, sehr, besuchen
muualla se ääntyy soinnittomana eli kuten suomen s
esim. Was ist das?
- -v- ääntyy kuten suomen f
esim. Volk, viel, Vater (joitakin poikkeuksia, esim. November-sanassa v ääntyy v:nä kuten suomessa)
suomen v-äännettä vastaa siis saksassa -w-
esim. Wagen, Wasser, Wetter
- -ch- muistuttaa hieman suomen h:ta, mutta on terävämpi
esim. ich lache, machen, München, nichts, China, Chemie
Poikkeuksen muodostavat vierasperäiset sanat kuten Chef, Chaos jne.
- -chs- ja -x- ääntyvät kuten suomessa ks
esim. wachsen, Sachsen, sechs; Export, Textil
- sch- äännetään suhuäänteenä
esim. schön, schreiben, Schrank
- myös pelkkä s- p:n ja t edellä sanan tai tavun alussa muodostaa suhuäänteen
esim. Staub, sterben, sprechen, versprechen
Samalla tavalla lausutaan usein myös sellaiset vierasperäiset sanat kuin Chef (vrt. yllä kohta -ch-)
- -ig- ääntyy useimmilla alueilla sanan lopussa kuten -ich
esim. zwanzig, richtig
- -qu ääntyy kuin suomessa kv
esim. Qualität, bequem
- -tion äännetään kuten -tsion
esim. Nation, Revolution
- Kaksoiskonsonantit ääntyvät lyhyinä
esim. kommen, bitten, hassen
- -ß- ääntyy kuten s ja ss
esim. heißen, dass, groß