Kieli- ja oppimiskäsitys

Käsitys kielestä ja oppimisesta ohjaa pedagogiikkaa

Kielikäsitys, kielitaitokäsitys

Tässä materiaaliassa kieli nähdään toimintana, ei vain objektina (oppimisen kohteena olevana erillisenä oliona). Pedagogiikka pohjaa siis ajatukseen, että kielen käyttäminen – osallistuminen erilaisiin tilanteisiin – on oppimista. Ensin ei tarvitse oppia jotain, jotta kieltä voisi käyttää, vaan molemmat näkökulmat ovat prosessissa läsnä. Tämä lähestymistapa edellyttää tiivistä vuorovaikutusta opettajan ja vertaisten kanssa: kieltä ei opita vain yksin vaan ennen kaikkea yhdessä, erilaisia asioita tekemällä.


Kieltä ei myöskään käsitellä vain lingvistisenä koodina (ns. kielioppina ja sanastoina) vaan multimodaalisena vuorovaikutustoimintana (Dufva ym. 2011): kieli kietoutuu osaksi muita merkityksen välittämisen keinoja, kuten kuvia, tilan- ja äänen käyttöä, eleitä, ilmeitä, välineitä, esineitä, aikapaikkaisia tapahtumia ja ihmisten välisiä suhteita. Kun kielellä toimitaan autenttisella tavalla, sitä ei voida eristää tilanteista, joissa ovat tyypillisesti läsnä nämä monet muutkin resurssit. Esimerkiksi visuaalisuus on paitsi alkuvaiheen oppimisen tuki, myös itseisarvoisesti kielen käytössä läsnä: mediassa tai kasvokkaisessa viestinnässä visuaalisuutta ei voi eristää tulkintojen tai tuottamisen ulkopuolelle missään oppimisen (eli kielen käyttämisen) vaiheessa.

Kieltä on traditionaalisesti opetettu kirjoitetun kielen kautta ja kirjoitettuun (yleis)kielimuotoon keksittyen (ns. kirjoitetun kielen vinouma; jos merkitysten välittämisen multimodaalinen luonne ohitetaan, voidaan viitata myös puhutun kielen vinoumaan). Etenkin nykyisisessä digitaalisessa viestinnässä kuitenkin korostuu multimodaalisuus, ja nuoret elävät moninaisten tekstien ja jaettujen tilojen - sosiaalisen median - äärellä lähes koko valveillaoloaikansa. Sähköisen materiaalin etu on, että näitäkin kielenkäytön keinoja voidaan ottaa huomioon ja valjastaa aidosti oppimisen resursseiksi. Opettamisen näkökulmasta kielikäsityksen laajeneminen tarkoittaa sitä, että eri tilanteissa on otettava haltuun juuri tälle tilanteelle ominaista kielimuotoa (esimerkiksi kirjoitettua tai puhuttua) ja myös harjoittelun tulisi kohdistua relevantille kielitaidon osa-alueelle (esimerkiksi puhumista ei voi harjoitella vain kirjoittamalla).

Tavoitteena on, että luku- ja kirjoitustaitoakaan ei opeteta toiminnoista ja merkityksellisistä tilanteista erillisenä taitona, vaan että myös nämä taidot kehittyvät suullisen, kehollisen ja kuvallisen viestinnän rinnalla. On hyvä huomata, että luku- ja kirjoitustaidottoman vahvuudet ja selviytymistrategiat - kyky tulkita ja hahmottaa tilanteita ja viestintää - voivat olla erinomaisia. Opetus ei saa kulkea vain kirjoitetun kielen ehdoilla, vaan luku- ja kirjoitustaitoa edeltää ja tukee luontevasti suullisen ja kehollisen kielen haltuunotto.

  • lähdetään liikkeelle symboleista, kylteistä, kokonaisista merkityksellisistä sanahahmoista (oma nimi, tuttu tienviitta tai logo), jotka relevanttia osata lukea ja kirjoittaa
  • suullinen kielitaito, lukeminen ja kirjoittaminen rinnakkain
  • lukutaito vuorovaikutustaitona: ei vain koodaamista ja dekoodaamista, vaan kirjoittaminen kytkeytyy merkityksellisiin tilanteisiin ilmauksiin > mitä ylipäätään tarvitsee kirjoittaa ja lukea (autenttinen toiminta)
  • holistisesta kohti ns. mikrotasoa: esimerkiksi äännetason tarkkuutta hiotaan sitten, kun sanahahmoista alkaa jo olla käsitys

Opetuksessa ei ylipäätään liikkeelle äännetason ilmiöistä (vokaaliharmoniasta, astevaihtelusta tai pitkistä äänteistä); näissä kyse on äännetason tarkkuudesta, jota kannattaa harjoitella vasta, kun merkityksellisiä ilmauksia on jo käytössä.

Latinalaisten aakkosten harjoitteluun ja äänne-kirjain-vastaavuuden hahmottamiseen toimiva työkalu: Ekapeli

Käsitys kielen kehittymisestä

Kielitaito on aina dynaamista ja tilanteista. Sille ei ole päätepistettä, vaan se kehittyy niin kauan kuin kohtaamme uusia ihmisiä, elämme uusissa elämäntilanteissa, asumme uusissa paikoissa ja teemme uusia asioita. Kullakin kielen käyttäjällä on näin oma repertuaarinsa monista erilaisista kielistä. Kielen oppiminen on erilaisiin kulttuurisiin tai yhteisön jakamiin tilanteisiin sosiaalistumista: Miten tässä tilanteessa on odotuksenmukaista reagoida? Millainen rooli kullakin kielenkäyttäjällä on tässä tilanteessa? Millaisin ilmauksin tietoa, tunteita, näkökulmia tässä tilanteessa välitetään? Tämän materiaalin Opettajan osioissa viitataan oppijoihin - käsitteellä ei kuitenkaan ole syytä erotella tulijoita "meistä"; jokainen kielenkäyttäjä on oppija, ja esimerkiksi nuorten omien kielien ja nuorisokulttuurien äärellä myös opettaja joutuu mitä todennäköisimmin kielen oppijan rooliin: laajentamaan omia näkökulmiaan sekä kielellisten ilmausten ja toimintatapojen repertuaariaan.

Kielitaito kehittyy käytössä ei-lineaarisesti. Kehityskulku ei näin ollen rakennu kielen muodon kompleksisuuden varaan (Aalto ym. 2009), niin että opetuksen voisi rakentaa esimerkiksi peruskieliopin ja perussanaston varaan, lähtien yksinkertaisista rakenteista kohti vaikeampia. Suomen opetuksessa kieltä on traditionaalisesti jäsennetty lähtien äännetason (äänneluettelot, astevaihtelu, vokaaliharmonia) ja morfologian ilmiöistä (nomini- ja verbityypit) kohti syntaksia (peruslausetyypit). Käyttöpohjainen oppimiskäsitys kuitenkin korostaa, että kielen rakenne (myös ns. peruskielioppi) kehkeytyy käytön kautta. Tässä materiaalissa lähdetäänkin liikkeelle kokonaisista tilanteista, joissa käytetään tietynlaisia ilmauksia. Kielen käytön alkuvaiheessa pysytellään tilanteiden ja kokonaisten ilmausten tasolla, ja ilmauksista aletaan pikku hiljaa tehdä inventaariota: koota muutamia säännönmukaisuuksia ja ohjata näin oppijaa havainnoimaan myös itse kielen ilmiöitä. Suunta on näin ollen isoista kokonaisuuksista kohti pienempiä yksiköitä - toisin päin kuin usein totuttu. Materiaalissa on tehty tietynlaisia valintoja ja kompromisseja inventoitavien rakenteiden osalta: rohkene näitäkin rajata tai laajentaa oppilaidesi tarpeiden mukaan.

Kielen oppiminen merkitsee sitä, että yksilö pääsee osallistumaan itselleen merkityksellisiin yhteisöihin ja vaikuttamaan omaan sosiaaliseen todellisuuteensa. Hän ei ole vain vastaanottajan roolissa, vaan ympäröivän yhteisön on myös muututtava. Oppilaalle on annettava ääni ja mahdollisuus tuoda esiin omat näkemyksensä hyvästä elämästä, sopivista tavoista ilmaista itseään ja tilanteista joissa hän haluaa olla osallisena. Toisaalta opettajan ja koulun tehtävä on auttaa myös laajentamaan perspektiiviä - ei ohjata tyytymään tämänhetkisiin käsityksiin itsestä ja omista mahdollisuuksista, tai ainakaan kaventaa niitä. Monikielisen oppijan on saatava käyttää koko potentiaaliaan. Häntä ei sosiaalisteta vain suomen kieleen, vaan tuetaan käyttämään monikielisiä resurssejaan erilaisissa tilanteissa ja kasvamaan sekä rakentamaan identiteettiään moninaisten yhteisöjen, puhumistapojen, näkökulmien ja kielien risteyksissä.


Ekologinen lähestymistapa oppimiseen (van Lier 2007)

Materiaalin valinnat nojaavat ekologiseen lähestymistapaan, jossa oppimisprosessille keskeisiä käsitteitä ovat
  • toimijuus ja havaitseminen
  • tarjouma (affordanssi)
  • oikea-aikainen tuki (scaffolding)
  • identiteetti ja ääni (voice).

Toimijuus ja havaitseminen merkitsevät sitä, että oppija ei ole objekti, jolle opettaja kontrolloidusti tarjoilee kieltä. Sen sijaan tavoitteena on oppia havaitsemaan, mitä oppimisen mahdollisuuksia erilaisissa vuorovaikutustilanteissa on. Opetuksen lähtökohtana on näin ollen oltava oppijan motiivit ja tarpeet. Sitä, minkä oppija ympäristöstään havaitsee ja mikä johtaa oppimiseen, kutsutaan affordanssiksi tai tarjoumaksi. Oppiminen edellyttää siis aktiivista havainnointia ja valikointia – ja todennäköisimmin oppija onnistuu olemaan aktiivinen toimija ja ponnistelee oppimisensa eteen silloin, kun hän on aidosti kiinnostunut aihepiireistä, toiminnoista ja yhteisöistä, joita opetus koskee. On hyvä puntaroida, millaiset teemat puhuttelevat nuorta oppijaa. Kanoniset kielen alkuvaiheen sisällöt (karrikoidusti ilmaistuna vihannekset, huonekalut, eläimet ja muut klassiset teemasanastot; "suomalainen kulttuuri" usein auttamattomasti vanhentuneine ja homogeenisine kuvastoineen, tarinoineen ja perinteineen, joita urbaani kantanuorikaan tuskin arjestaan tunnistaa) eivät välttämättä tarjoa mahdollisuuksia samaistua tai etsiä tiloja, joihin identifioitua ja joista kerätä itselleen rakennusaineksia uuteen identiteettityöhön. Oppijalähtöisyys merkitsee ennen kaikkea sen pohtimista, millaiset sosiaaliset suhteet, tilanteet ja aihepiirit ovat oppijalle relevantteja. Näitä kaikkia ei ole mitenkään voitu tähän materiaaliin koota, mutta olemme pyrkineet mallintamaan joitakin tilanteita, joita sitten oppilaiden kanssa yhdessä reflektoida, valikoida ja laajentaa.




Oikea-aikainen tuki tai pedagoginen tuki (scaffolding) on vuorovaikutuksen väline sekä opetuksen suunnittelun väline. Oppiminen tapahtuu luontevimmin ja tehokkaimmin vuorovaikutuksessa. Kun kielenkäyttäjät jakavat huomion yhteistä päämäärää varten sekä jakavat kielellisiä ja muita merkityksiä välittäviä resurssejaan, kukin osapuoli ylittää oman osaamisensa rajat. Tähän liittyy läheisesti lähikehityksen vyöhykkeen käsite, johon Dufva (2013) viittaa ilmauksella "kasvunvara". Vuorovaikutuksessa liikutaan yksilön kasvunvaran alueella ja otetaan tuetusti askeleita eteenpäin. Opettaminen onkin tästä näkökulmasta herkkää reagointia oppilaan toimintaan: opettaja ei määrittele etenemistahtia vaan myötäilee prosessia ja vie sitä eteenpään.

Tässä materiaalissa tehtävät ovat pääosin sellaisia, että ne vaativat vuorovaikutusta opettajan ja vertaisten kanssa. Tehtävissä on paljon vapaata keskustelua mahdollistavia ja kirvoittavia tehtäviä. Tietynlainen strukturoimattomuus on tietoinen valinta: se mahdollistaa aidon vuorovaikutuksen, merkitysneuvottelut ja ilmaisutarpeiden syntymisen. Kun aihepiiri herättää tunteita ja ajatuksia, kielellisille ilmauksille syntyy tarve – ja oikea-aikaisen tuen avulla ne on myös mahdollista oppia. Opettajan tehtävä on antaa tilanteisiin malli-ilmauksia ja ohjata jäljittelemään niitä – ja ennen näitä antaa tilaa myös kysymyksille ja epävarmuudelle: opettaa sietämään epävarmuutta ja ennen kaikkea näkemään epävarmuus ja tietämättömyys optimaalisena oppimisen mahdollisuutena. Vuorovaikutuksessa on myös lupa käyttää kaikkia resursseja merkitysten välittämiseen (Googlen kuvahaut ja sanakirjat, näytteleminen ja piirtäminen). Tyhjää tilaa ei kannata täyttää liian helposti ns. kielioppimonisteilla. Rohkene tuoda luokkaan omia ideoitasi ja ennen kaikkea nuorten ideoita! Kuuntele, millaisia tilanteita on nuorten elämässä meneillään ja anna aikaa niiden käsittelyyn.

Materiaali tutustuttaa arjen tilanteisiin ja niiden kielenkäyttöön sekä antaa välineitä ymmärtämiseen ja omaan tuottamiseen erilaisissa tilanteissa. Toista kieltä (eli suomea suomenkielisessä ympäristössä) opitaan kuitenkin kaikkialla, missä oppilas pääsee osalliseksi suomenkielisiin yhteisöihin. Siksi opetuksessa tulee ohjata oppilasta havainnoimaan ja käyttämään kieltä myös – ja ennen kaikkea – luokan ulkopuolella. Materiaali tarjoaa kielenkäytön malleja esimerkiksi arkiseen välituntikeskusteluun, mutta osaksi oppilaan kielivarantoa nämä ilmaukset niin ymmärrettyinä kuin tuotettuinakin tulevat vasta, kun niitä pääse kuulemaan, toistamaan, harjoittelemaan ja varioimaan aidoissa arjen tilanteissa ja vuorovaikutuksessa, joissa oppilas niitä tarvitsee.

Funktionaalinen pedagogiikka

Oikea-aikaisen tuen näkökulma on pyritty ottamaan huomioon myös oppimateriaalin rakennetta ja tehtäväketjuja rakennettaessa. Tässä materiaalissa nojataan funktionaaliseen pedagogiikkaan. Koska kyse on aivan alkuvaiheen oppimisesta, analyysia (jopa inventaaria) voidaan edelleen viivästyttää, ja rohkaista oppijoita käyttämään analogisia malleja (malli-ilmauksia) ja varioimaan niitä eri tilanteisiin. Malli-ilmausten kerääminen ja ilmausmallin tunnistaminen sekä varioiminen ovat jo askelia kielenilmiöiden jäsentämisessä, inventaarin ensivaiheita.

Funktionaalinen pedagogiikka merkitsee osallistavaa ja toiminnallista kielen ilmiöiden haltuunottoa. Funktionaalinen jatkumo voidaan kuvata seuraavasti (ks. Aalto ym. 2009):

1. Valitaan oppilaan kanssa merkityksellinen, autenttinen teksti (puhuttu, kirjoitettu, multimodaalinen) – toimitaan kielellä

2. Tekstin merkityksen ja sosiaalisen kontekstin avaaminen
  • Kuka näin voisi puhua? Missä? Kenelle? Miksi? Mikä tehtävä tällä tekstillä on?
  • Mitä tästä itse ajattelen?
  • Reseptiivisestä kohti produktiivista taitoa!
3. Ohjataan havainnoimaan kielen ilmiötä
  • Mitä funktioita ilmaistaan?
  • Mitä toistuvaa ilmauksen rakenteessa on? Mitä säännönmukaista?
4. Ohjataan päättelemään ja kokoamaan säännönmukaisuuksia (= pääsäännöt) eli tekemään kielestä inventaaria

5. Strukturoitua harjoittelua (fokus harjoiteltavassa ilmiössä)
  • Mukana käyttökontekstit ja merkitykset
  • Relevantit kielitaidon osa-alueet (onko tilanne puhuttu, kirjoitettu, multimodaalinen? Mikä rooli eleillä, sävyillä, ilmeillä?)
  • Yhdessä ja itsenäisesti
6. Vapaampaa, varioivampaa harjoittelua mahdollisimman autenttisissa tilanteissa

Koonti

Näkemys kielen kehittymisestä voidaan tiivistää seuraavasti:
  • ei-lineaarisuus: prosessi on ennakoimaton ja monitahoinen
  • ei-hierarkkisuus
  • konstruktionäkökulma (liikkeelle kokonaisista, käyttökelpoisista, konventionaalisista, tilanteisista fraaseista ja ilmauksista)
  • kieli kehittyy käytössä: tilanteissa, paikoissa ja ihmissuhteissa
  • monikielisyys: kielet eivät kunnioita rajoja, monikielisen oppilaan on saatava käyttää kaikkia resurssejaan
  • kaksisuuntainen (tai monisuuntainen) integraatio: monikielisten oppijoiden on mahdollista rikastaa koko koulun ja muiden yhteisöjensä näkökulmia ja kielellistä tietoisuutta

Lue lisää

  • Aalto, Eija, Mustonen, Sanna & Tukia, Kaisa 2009: Funktionaalisuus toisen kielen opetuksen lähtökohtana. Virittäjä, 113 (3), 402–423.
  • Dufva, Hannele, Aro, Mari, Suni, Minna & Salo, Olli-Pekka 2011: Onko kieltä olemassa? Teoreettinen kielitiede, soveltava kielitiede ja kielen oppimisen tutkimus. AFinLA-e Soveltavan kielitieteen tutkimuksia , 2011 (3), 22–34. Retrieved from http://ojs.tsv.fi/index.php/afinla/index Open access
  • Dufva, Hannele, Suni, Minna, Aro, Mari & Salo, Olli-Pekka 2011: Languages as objects of learning: Language learning as a case of multilingualism. Apples, 5 (1), 109-124. Saatavilla verkossa: http://apples.jyu.fi/article_files/v5-8_Dufva_et_al_final.pdf
  • Dufva, Hannele & Aro, Mari 2012: Oppimisen kronotooppisuus: aika, paikka ja kielenkäyttäjä. Teoksessa L. Meriläinen, L. Kolehmainen & T. Nieminen (toim.), AFinLA-e Soveltavan kielitieteen tutkimuksia 2012/n:o 4, 7–21.
  • Dufva, Hannele 2013: Kognitio, kieli ja oppiminen: hajautettu näkökulma. Teoksessa T. Keisanen, M. Kärkkäinen, P. Rauniomaa & M. Siromaa (toim.), AFinLA-e. Soveltavan kielitieteen tutkimuksia 2013/n:o 5, 57–73.
  • Lappalainen, Poikolainen & Trapp 2016. Tila haltuun! Suositukset virtuaalisen suomen opiskelun toteuttamiseen. Turun yliopiston Brahea-keskus.
  • Lehtonen, Tuija 2013: Tuen muodot ja oppimisen mahdollisuudet suomen kielen verkkokurssilla. Lähivertailuja 23, 163–186. DOI: http://dx.doi.org/10.5128/LV23.07
  • Mustonen, Sanna 2014: Käytössä kehittyvä kieli. Paikat ja tilat suomi toisena kielenä -oppijoiden teksteissä. Jyväskylä Studies in Humanities 255. Jyväskylä: Jyväskylän yliopisto. http://urn.fi/URN:ISBN:978-951-39-6213-5