Transkriptioita kuuntelutehtäviin

Kuuntelutehtävien transkriptiot


s. 62 Teht. 15 
  1. Era muy morena y tenía unas cejas grandes y famosas. Le gustaba la ropa de muchos colores. Pintaba cuadros donde se le veía a ella. Era mexicana.
  2. Era un artista muy especial. Sus obras eran increíbles. Pintaba imágenes que parecían sueños. Era también una persona muy especial, muy curiosa. Tenía bigote.
  3. Era un escritor muy importante. Tenía barba y bigote. Era muy elegante, llevaba ropa fina.
  4. Era muy moreno, llevaba barba y bigote. Era un soldado argentino. Luchó en varios sitios en Latinoamérica. Su imagen se hizo símbolo de la libertad.
  5. Era un artista muy famoso, tenía una nariz grande y no tenía mucho pelo. Usaba camisetas con rayas. De mayor ya tenía el pelo blanco.

s. 62 Teht. 16

Inés: Hola, abuela.

Abuela: Hola Inés. ¿Cómo te va?

Inés: Bien, bien, pero abu, he estado pensando en ti de niña. ¿Has sido una niña antes, verdad?

Abuela: Ay, Inés, claro que yo también he sido pequeña, pero hace mucho tiempo.

Inés: ¿Y cómo eras de niña? ¿Cómo yo? ¿Qué hacías?

Abuela: Yo era una niña buena, creo. En verano iba siempre a casa de mis abuelos y los ayudaba a recoger aceitunas.

Inés: ¿Y las podías comer?

Abuela: Bueno, no me gustaban, pero podía probar, sí.

Inés: ¿Y cómo era tu cole, abuela?

Abuela: Yo iba a un colegio católico de niñas. Había muy pocos colegios mixtos, o sea colegios con niños y niñas.

Inés: A mí me gustaría ir a un colegio sin niños.

Abuela: Bueno ahora sí, pero cuando seas mayor, no creo.

Inés: Que sí, abuela. Los niños son muy tontos.

Abuela: Bueno, mi amor, puede ser, puede ser. Tranquila. Pues, mi colegio era muy diferente. Durante la primaria, teníamos clases mañana y tarde, incluso los sábados hasta el mediodía.

Inés: ¿Tenías que ir al cole los sábados también? ¡Pobre abuela!

Abuela: Bueno, no era tan malo. No sabíamos de otra cosa.

Inés: Y abuela, ¿qué querías ser de mayor?

Abuela: Siempre quería ser profesora y lo logré como bien lo sabes, hija.

Inés: Pues, yo quiero ser una cantante famosa y guapa.

Abuela: Ah, mi vida, si ya eres guapa y cantas muy bien también. Lo vas a lograr si lo quieres. Estoy segura.

Inés: ¿Y tenías un móvil bueno, abu? De niña, digo.

Abuela: Los únicos teléfonos que había eran los fijos, no existían los móviles.

Inés: ¡Qué pena! No podías sacar fotos y jugar a juegos.

Abuela: Sí, podíamos, pero no con el teléfono, claro. Utilizábamos cámaras y teníamos juegos diferentes.

Inés: A mí me gusta ser niña ahora y no cuando tú eras pequeña porque a mí me gusta mi móvil.

Abuela: Claro, hija.

Tema 3/ Kuuntelutehtävät

s. 91 teht.12. Äänitekäsikirjoitus

Tengo muy buenos recuerdos de mis años en el instituto. Mi instituto aquí en Madrid era pequeño
y estaba situado en un barrio tranquilo cerca del centro. Cuando era más joven, iba a menudo a la
piscina que estaba al lado. También íbamos mucho a la playa con la familia.
Ya desde pequeña me gustaba la Educación Física. También me gustaban las Matemáticas, pero lo
que más me gustaba era la Historia. Me encantaba leer y uno de mis libros favoritos era Las mil y
una noches. Recuerdo que siempre leía libros. ¡Y las aventuras de Tintín! No dejaba de leer.
Mi profesor de Historia se llamaba Sergio. Era un hombre muy majo. Siempre llevaba gafas
grandes y zapatos rojos. Era bastante estricto, pero siempre estaba de buen humor. Sus clases
eran como una aventura para nosotros. De vez en cuando él nos daba las clases en museos.
También he ido muchas veces al Museo Arqueológico con mi padre, que trabaja allí. Se aprende
muchísimo sobre nuestra historia y cultura visitando los museos, pero también viajando. Cuando
tenía diez años, viajamos a Egipto. Ver los templos, todas las ruinas y las pirámides fue inolvidable.
Poco a poco entendía que yo también quería ser profesora. Profesora de Historia.
Un día quiero ir a Perú. He leído mucho sobre Machu Picchu y la verdad es que tiene que ser una
maravilla. ¡Pero antes de eso quiero entrar en la universidad!



s. 91 teht.13. Äänitekäsikirjoitus

David: ¿Sí?
Antonio: Hola, David. Soy Antonio. ¿Qué tal estás?
David: ¡Hola, Antonio! Bien, bien. ¿Y tú?
Antonio: Estoy bien, gracias. Oye, ¿dónde estás?
David: Estamos Gema y yo en el aeropuerto de Barcelona, por la tarde ya llegamos a casa a
Santiago. Pasamos aquí cinco días, de miércoles a domingo. Los padres de Gema son de aquí cerca
y el otro día los visitamos. Viven en un pueblo cerca de Barcelona.
Antonio: Ay, sí, me dijiste el otro día que ibais allí. ¿Y qué tal todo?
David: Pues muy bien, Barcelona es una ciudad superinteresante y preciosa. Para mí fue la
primera vez, pero Gema ha venido muchas veces. ¿Tú has estado alguna vez?
Antonio: Sí, una vez, es muy bonita. ¿Estuvisteis en un hotel entonces? ¿Dónde estaba?
David: Estaba situado en el centro, cerca de todo. La playa no estaba muy cerca, pero eso no era
problema porque no nos gustan mucho las playas, es que están siempre llenas de gente en
verano. Preferimos estar cerca de otras actividades. El hotel, muy bien. El único problema era que
el ascensor estaba roto y claro, nosotros estábamos en la cuarta planta.
Antonio: Ja, ja, ja, claro. ¡Así tú también haces algo más que estar sentado en la oficina comiendo
bollos! Y cuéntame, ¿qué habéis hecho entonces?
David: Pues hemos comido mucho, caminado muchísimo, visto muchos sitios de interés, sabes,
cosas así… Ha hecho sol todo el tiempo. El sábado hicimos una excursión a Tarragona, que es una
ciudad con muchísima historia. Y sí, ¡nos bañamos en el mar porque hacía mucho calor! Tuvimos
suerte porque no había muchos turistas.
Antonio: Sí, en Tarragona mucho menos que en Barcelona.
David: Pero creo que en las próximas vacaciones no vamos a viajar. Hace un mes que Gema y yo
compramos una casa en Santiago y hay que comprar más muebles...
Antonio: ¿Sí? ¡Qué bien!
David: ¡Sí! Mañana te cuento más en el trabajo. Ahora tenemos que embarcar.
Antonio: Vale, mañana hablamos. Chao.
David: ¡Chao!



s. 95 teht.17. Äänitekäsikirjoitus

Laura: ¡Hola, Lucas! ¡Cuánto tiempo! ¿Cómo estás?
Lucas: Bien, bien, ¿y tú? ¿Pero qué haces aquí?
Laura: Ah, ¿no sabías? ¡Me mudé aquí a Alicante la semana pasada!
Lucas: ¿Pero no tenías trabajo en Barcelona?
Laura: Sí, pero acepté otro trabajo que me ofrecieron aquí en una empresa de arquitectos.
Lucas: ¿Ah, sí? ¡Pues me alegro un montón! Antes nos veíamos muy poco. Ahora podemos vernos
mucho más, ja, ja, ja.
Laura: Sí, ¡claro que sí! Estoy muy ilusionada. Mi taller en Barcelona estaba muy lejos de mi casa.
Tenía que pasar mucho tiempo en autobús para llegar. No pude alquilar otro taller más cerca
porque eran todos muy caros. Aquí en Alicante puedo caminar al trabajo. Está al lado de mi piso.
Lucas: Perfecto. Entonces fue una decisión fácil, ¿no?
Laura: Sí. La verdad es que estaba muy cansada en Barcelona. Y también me gusta más el
ambiente de Alicante, que es mucho más pequeño y la vida no es tan cara. ¿Y tú? ¿Cuándo
terminaste los estudios?
Lucas: Hace un año. Ahora trabajo en una oficina de abogados. Estoy muy a gusto porque tengo
familia viviendo aquí cerca.
Laura: ¡Qué guay!
Lucas: Sí, ¿no?