Giđđa: 16 oahppodiibmu, 11.5. (miessemánu vihttanuppelogát beaivi)
1. Dárkkisteimmet ruovttubargguid.
2. Geardduheimmet vehá ja barggaimet hárjehusa "Anára linnjebiillat".
Anára linnjebiillat.pdf
3. Stuđeriimet perfeavtta.
A.Mun lean juo borran lunšša. - borrat
= Olen jo syönyt lounaan/lounasta.
B. Son lea juo fitnan gávppis. - fitnat
= Hän on jo käynyt kaupassa.
C. Mii leat čállán olu sámegillii. - čállit
= Me olemmet kirjoittaneet paljon saameksi.
D. Don leat gorron guokte busira. - goarrut
= Sinä olet ommellut kaksi puseroa.
F. Son lea álo ráhkistan mátkkoštit. - ráhkistit
= Hän on aina rakastanut matkustaa.
G. Mun lean leamaš ruovttus olles beaivvi. - leat
= Minä olen ollut kotona koko päivän.
H. Áhčči lea čorgen olles bearjadaga. - čorget
= Isä on siivonnut koko perjantain.
I. Moai letne duddjon ovttas máŋgii. - duddjot
= Me(2) olemme tehneet käsitöitä yhdessä monesti.
Perfeakta - Maid fuobmát.docx
perfeakta - sojahus.pdf
2. Geardduheimmet vehá ja barggaimet hárjehusa "Anára linnjebiillat".
Anára linnjebiillat.pdf
Gos, gosa?
Anáris, Anárii
Avvilis, Avvilii
Čeavetjávrris, Čeavetjávrái
Leammis, Leammái
Soađegilis, Soađegillái
Goas?
vuossárgga
máŋŋebárgga
gaskavahku
duorastaga
bearjadaga
lávvardaga
sotnabeaivve
Galli áigge?
ovtta áigge // diibmu okta
guovtti áigge // diibmu guokte
golmma áigge // diibmu golbma
njealje áigge // diibmu njeallje
viđa áigge // diibmu vihtta
guđa áigge // diibmu guhtta
čieža áigge // diibmu čieža
gávcci áigge // diibmu gávcci
ovcci áigge // diibmu ovcci
logi áigge // diibmu logi
3. Stuđeriimet perfeavtta.
A.Mun lean juo borran lunšša. - borrat
= Olen jo syönyt lounaan/lounasta.
B. Son lea juo fitnan gávppis. - fitnat
= Hän on jo käynyt kaupassa.
C. Mii leat čállán olu sámegillii. - čállit
= Me olemmet kirjoittaneet paljon saameksi.
D. Don leat gorron guokte busira. - goarrut
= Sinä olet ommellut kaksi puseroa.
F. Son lea álo ráhkistan mátkkoštit. - ráhkistit
= Hän on aina rakastanut matkustaa.
G. Mun lean leamaš ruovttus olles beaivvi. - leat
= Minä olen ollut kotona koko päivän.
H. Áhčči lea čorgen olles bearjadaga. - čorget
= Isä on siivonnut koko perjantain.
I. Moai letne duddjon ovttas máŋgii. - duddjot
= Me(2) olemme tehneet käsitöitä yhdessä monesti.
Perfeakta - Maid fuobmát.docx
perfeakta - sojahus.pdf