8RAB 2025-2026
Tervetuloa ranskan ryhmään
Tämä on lukuvuoden 2025-2026 Pohjoispuiston ja Tapainlinnan koulujen yhteisen ranskan ryhmän oppimissivu.
8. luokka 2025-2026
10.2.2026
Aloitettiin tarkastamalla adjektiivitehtäviä. Todettiin, että artikkelin äänt'misellä on iso merkitys: kun ranskalainen kuulee [lö], kuulee hän, että asioita on yksi. Äänneasu [le] saa heti monikon s:t loistamaan silmissä -s, -s
Vertaa
[le] balcons élégants
[lö] balcon élégant
Pilkkusääntö
Kun lause aloitetaan paikalla,ajalla tai jollain muulla, irrotetaan "vääräassä paikassa" oloeva sana pilkulla. Normaali sanajärjestys on aina tekijä, verbi ja sitten muut.
Vertaa
Il y a un grand lit dans la chambre.
Dans la chambre, il y a un grand lit (pilkku!)
Sitten opiskeltiin demonstratiivipronominia (luku 7)
demo = esittely
tämä, tuo, se, nämä, nuo, ne
yks: m: ce/cet f: cette
monikko ces
Tehtiin 7:lla alkavat tehtävät.
Lisäharjoitus: käy läpi parisi kanssa alla olevat tehtävä
Élève A
1. Tämä talo on sievä.
2. Cette chambre est élégante.
3. Pidämme näistä hotelleista.
4. Cet appartement est grand.
5. Pidättekö näistä sängyistä?
6. Tu adores cet hôtel ?
7. Hän pitää tästä lampusta.
8. J’adore ces tables.
9. He pitävät tästä tuolista.
10. Nous adorons ces idées.
Élève B
1. Cette maison est jolie.
2. Tämä makuuhuone on tyylikäs.
3. Nous aimons ces hôtels.
4. Tämä asunto on suuri.
5. Vous aimez ces lits ?
6. Pidätkö paljon tästä hotellista?
7. Il/Elle aime cette lampe.
8. Pidän paljon näistä pöydistä.
9. Ils/Elles aiment cette chaise.
10. Me pidämme paljon näistä ideoista.
Lopussa pidettiin vielä ennalta ilmoittamaton sanakoe U3:n keskeisistä sanoista. Läksynä on suomentaa teksti 9 (pihalla), jotta ette loman jälkeen ole ihan pihalla.
Bonnes vacances de neige !
Vertaa
[le] balcons élégants
[lö] balcon élégant
Pilkkusääntö
Kun lause aloitetaan paikalla,ajalla tai jollain muulla, irrotetaan "vääräassä paikassa" oloeva sana pilkulla. Normaali sanajärjestys on aina tekijä, verbi ja sitten muut.
Vertaa
Il y a un grand lit dans la chambre.
Dans la chambre, il y a un grand lit (pilkku!)
Sitten opiskeltiin demonstratiivipronominia (luku 7)
demo = esittely
tämä, tuo, se, nämä, nuo, ne
yks: m: ce/cet f: cette
monikko ces
Tehtiin 7:lla alkavat tehtävät.
Lisäharjoitus: käy läpi parisi kanssa alla olevat tehtävä
Élève A
1. Tämä talo on sievä.
2. Cette chambre est élégante.
3. Pidämme näistä hotelleista.
4. Cet appartement est grand.
5. Pidättekö näistä sängyistä?
6. Tu adores cet hôtel ?
7. Hän pitää tästä lampusta.
8. J’adore ces tables.
9. He pitävät tästä tuolista.
10. Nous adorons ces idées.
Élève B
1. Cette maison est jolie.
2. Tämä makuuhuone on tyylikäs.
3. Nous aimons ces hôtels.
4. Tämä asunto on suuri.
5. Vous aimez ces lits ?
6. Pidätkö paljon tästä hotellista?
7. Il/Elle aime cette lampe.
8. Pidän paljon näistä pöydistä.
9. Ils/Elles aiment cette chaise.
10. Me pidämme paljon näistä ideoista.
Lopussa pidettiin vielä ennalta ilmoittamaton sanakoe U3:n keskeisistä sanoista. Läksynä on suomentaa teksti 9 (pihalla), jotta ette loman jälkeen ole ihan pihalla.
Bonnes vacances de neige !
3.2.2026
Tänään aloitettiin kertaamalla adjektiivin taipumista. Tarkastettiin kotitehtävä 5b, tehtiin kuuntelut 5c, 5d, teht 5e, luettiin ja suomennettiin lauseita ja adjektiiveja.
Opiskeltiin 6 adjektiivin paikka. Se on hyvin selvitetty oppimateriaalissa. Tehtiin tehtävät 6a, 6b ja parikeskustelu 6c
Alta tehtiin tämä parikeskustelu:
Kääntäkää lauseet vuorotellen joko suomesta ranskaan (A aloittaa) tai ranskasta suomeen (B aloittaa).
Élève A
1. Yläkerrassa meillä on kaksi suihkua.
2. Le canapé est très confortable.
3. Oikealla on suurenmoinen keittiö ja uusi kylpyhuone.
4. Le balcon est joli mais minuscule.
5. Kellari on valtava!
6. À gauche, il y a un petit jardin. / Il y a un petit jardin à gauche.
Élève B
1. Nous avons deux douches à l’étage. / À l’étage, nous avons deux douches.
2. Sohva on hyvin mukava.
3. À droite, il y a une cuisine magnifique et une nouvelle salle de bain. / Il y a une cuisine magnifique et une nouvelle salle de bain à droite.
4. Parveke on sievä, mutta pienen pieni.
5. La cave est énorme !
6. Vasemmalla on pieni puutarha.
Läksyksi tuli tehtävä 6d.
Opiskeltiin 6 adjektiivin paikka. Se on hyvin selvitetty oppimateriaalissa. Tehtiin tehtävät 6a, 6b ja parikeskustelu 6c
Alta tehtiin tämä parikeskustelu:
Kääntäkää lauseet vuorotellen joko suomesta ranskaan (A aloittaa) tai ranskasta suomeen (B aloittaa).
Élève A
1. Yläkerrassa meillä on kaksi suihkua.
2. Le canapé est très confortable.
3. Oikealla on suurenmoinen keittiö ja uusi kylpyhuone.
4. Le balcon est joli mais minuscule.
5. Kellari on valtava!
6. À gauche, il y a un petit jardin. / Il y a un petit jardin à gauche.
Élève B
1. Nous avons deux douches à l’étage. / À l’étage, nous avons deux douches.
2. Sohva on hyvin mukava.
3. À droite, il y a une cuisine magnifique et une nouvelle salle de bain. / Il y a une cuisine magnifique et une nouvelle salle de bain à droite.
4. Parveke on sievä, mutta pienen pieni.
5. La cave est énorme !
6. Vasemmalla on pieni puutarha.
Läksyksi tuli tehtävä 6d.
27.1.2026
Tänään aloitettiin työskentelemällä kotona tehdyillä piirustuksilla: esiteltiin kirjan kappaleen kotia ja "omaa" kotia ranskaksi. Kerrattiin huoneita.
Edelleen kerrattiin sanastoa alla olevan harjoituksen avulla:
Lukekaa parin kanssa läpi alla oleva keskustelu (suoraan kappaleesta) täydentäen suomenkieliset sanat ranskaksi.
Au rez-de-chaussée
Leena : Bon, on vierailla la maison ?
Annick : Oui, mielellään.
Markus : Nous, on va dans puutarha. À tout de suite.
Leena: On commence par pohjakerros, alakerta. Alors, voici olohuone et, juste à côté, ruokailuhuone.
Annick : J’adore ce sohva ! Il est très élégant. Et j’aime beaucoup cette sievä table ! Elle est suurenmoinen, n’est-ce pas, François ?
François : Euh, oui, c’est une belle pöytä.
Annick : Et ces tuoli ont l’air très mukava, miellyttävän tuntuinen.
Leena : Et voici la...
Annick : Ah, quelle grande keittiö !
Leena : Grande et, lisäksi, très bien équipée ! En Finlande, notre cuisine est minuscule.
À l’étage
Leena : oikealla, vous avez les WC.
Annick : Et vasemmalla ?
Leena : Ça, c’est kylpyhuone. Elle est très élégante.
Annick : Oh là là, il y a suihku et une grande kylpyamme !
Leena : Et trois lavabos !
Annick : Super ! Et vous avez kuinka monta de chambres ?
Leena: Trois. Je vous montre d’abord notre makuuhuone. Elle est très grande et il y a un très bon sänky.
Annick : Ça, c’est tärkeä. Mais elle est énorme, cette chambre ! Et quelles jolies lamppu ! J’adore ! Et en plus, vous avez un grand parveke. Regarde, François. François ?
Leena : François et Loïc sont déjà en bas dans kellari.
Jatkettiin kääntökortteihin (3). Opeteltiin il y a [ilja], jotakin on jossakin, ja tehtiin siihen liittyvät tehtävät 4. Opeteltiin adjektiivin taipumisen perussäännöt:
Adjektiivin muotoon vaikuttavat
1) sanan suku (maskuliini/feminiini)
2) yksikkö vai monikko
Ensi tunnilla opetellaan enemmän adjektiivin paikasta, mutta perussääntö on, että ranskassa 99% adjektiiveista sijoittuu (attribuuttina) pääsanan jälkeen: auto punainen, koulu valtava jne.
Tehtiin tehtävä 5a.
Läksyksi 5b. Kertaa myös il y a ja sanastoa, ettei adjektiivin harjoittelu ensi viikolla jää siitä kiinni.
Edelleen kerrattiin sanastoa alla olevan harjoituksen avulla:
Lukekaa parin kanssa läpi alla oleva keskustelu (suoraan kappaleesta) täydentäen suomenkieliset sanat ranskaksi.
Au rez-de-chaussée
Leena : Bon, on vierailla la maison ?
Annick : Oui, mielellään.
Markus : Nous, on va dans puutarha. À tout de suite.
Leena: On commence par pohjakerros, alakerta. Alors, voici olohuone et, juste à côté, ruokailuhuone.
Annick : J’adore ce sohva ! Il est très élégant. Et j’aime beaucoup cette sievä table ! Elle est suurenmoinen, n’est-ce pas, François ?
François : Euh, oui, c’est une belle pöytä.
Annick : Et ces tuoli ont l’air très mukava, miellyttävän tuntuinen.
Leena : Et voici la...
Annick : Ah, quelle grande keittiö !
Leena : Grande et, lisäksi, très bien équipée ! En Finlande, notre cuisine est minuscule.
À l’étage
Leena : oikealla, vous avez les WC.
Annick : Et vasemmalla ?
Leena : Ça, c’est kylpyhuone. Elle est très élégante.
Annick : Oh là là, il y a suihku et une grande kylpyamme !
Leena : Et trois lavabos !
Annick : Super ! Et vous avez kuinka monta de chambres ?
Leena: Trois. Je vous montre d’abord notre makuuhuone. Elle est très grande et il y a un très bon sänky.
Annick : Ça, c’est tärkeä. Mais elle est énorme, cette chambre ! Et quelles jolies lamppu ! J’adore ! Et en plus, vous avez un grand parveke. Regarde, François. François ?
Leena : François et Loïc sont déjà en bas dans kellari.
Jatkettiin kääntökortteihin (3). Opeteltiin il y a [ilja], jotakin on jossakin, ja tehtiin siihen liittyvät tehtävät 4. Opeteltiin adjektiivin taipumisen perussäännöt:
Adjektiivin muotoon vaikuttavat
1) sanan suku (maskuliini/feminiini)
2) yksikkö vai monikko
Ensi tunnilla opetellaan enemmän adjektiivin paikasta, mutta perussääntö on, että ranskassa 99% adjektiiveista sijoittuu (attribuuttina) pääsanan jälkeen: auto punainen, koulu valtava jne.
Tehtiin tehtävä 5a.
Läksyksi 5b. Kertaa myös il y a ja sanastoa, ettei adjektiivin harjoittelu ensi viikolla jää siitä kiinni.
20.1.2026
Tänään aloitettiin kertaamalla kohteliaisuuksia ja harjoittelemalla suullisesti kyläpaikkaan saapumista. Varsinainen asia kuitenkin oli koti, huoneet ja asuminen. Tehtiin Teksti 3 Lomakodissa ja kaikki siihen liittyvät tehtävät. Luettiin teksti ranskaksi ja suomennettiin pareittain. Jos olit pois, lue teksti ääneen kotona ja yritä ymmärtää joka sana. Toki voit harjoitella myös, vaikka olisit ollut tunnilla.
Läksy:
Piirrä tyhjälle paperille (1) ensin kirjassa esitellyn kodin pohjapiirros. Tähän voit kirjoittaa huoneet ranskaksi. Piirrä viereen/alle/toiselle puolen (2) joko ihan oikean oman kotisi pohjapiirros tai "oma" koti, jossa huoneet on kirjoitettu korkeintaan suomeksi. Ensi tunnilla on tehtävänä esitellä tämä piirros ranskaksi parille ja vertailla kirjan kodin pohjapiirroksia; kuinka paljon niissä on samaa.
Läksy:
Piirrä tyhjälle paperille (1) ensin kirjassa esitellyn kodin pohjapiirros. Tähän voit kirjoittaa huoneet ranskaksi. Piirrä viereen/alle/toiselle puolen (2) joko ihan oikean oman kotisi pohjapiirros tai "oma" koti, jossa huoneet on kirjoitettu korkeintaan suomeksi. Ensi tunnilla on tehtävänä esitellä tämä piirros ranskaksi parille ja vertailla kirjan kodin pohjapiirroksia; kuinka paljon niissä on samaa.
13.1.2026
Bonne Année !
Ranskassa on juuri juhlittu loppiaista (Épiphanie), joka siellä on iso juhla. Keskusteltiin kuninkaiden kakun perinteestä, kuninkaan kruunaamisesta ja kuunneltiin piirakkalaulu:
Kerrattiin hieman U2:n sanastoa ja rakenteita kirjan kertaustehtävien avulla. Pelattiin myös yksi Kahoot, jonka voittivat Karoliina, Hilma ja Beatrice.
Aloitettiin uutena U nité 3. Tutustuttiin tavoitteisiin, katsottiin vierailluun liittyviäö kohteliaisuuksia ja opeteltiin ranskan ja englannin (ruotsin) kielen yhteneväisyyksiä.
Läksy:
Unité3: Teksti1 vierailulla ja siihen liittyvät kääntökortit.
Ranskassa on juuri juhlittu loppiaista (Épiphanie), joka siellä on iso juhla. Keskusteltiin kuninkaiden kakun perinteestä, kuninkaan kruunaamisesta ja kuunneltiin piirakkalaulu:
Kerrattiin hieman U2:n sanastoa ja rakenteita kirjan kertaustehtävien avulla. Pelattiin myös yksi Kahoot, jonka voittivat Karoliina, Hilma ja Beatrice.
Aloitettiin uutena U nité 3. Tutustuttiin tavoitteisiin, katsottiin vierailluun liittyviäö kohteliaisuuksia ja opeteltiin ranskan ja englannin (ruotsin) kielen yhteneväisyyksiä.
Läksy:
Unité3: Teksti1 vierailulla ja siihen liittyvät kääntökortit.