Ma 20.10. Tutustuminen opintojakson ohjelmaan, tehtäviin ja arviointikriteereihin. Maailman kielet.

Tunnin ohjelma ja läksy

Tänään tutustutaan maailman kieliin ja puhutaan kielistä ja globalisaatiosta.

Läksy:
-Käy huolella läpi opintojakson tiedot, arviointikriteerit ja aikataulu.
-Tutustu kirjanlukutehtävään. Valitse kirja, jonka luet opintojakson aikana ja hanki kirja kirjastosta, kirjakaupasta tai äänikirjapalvelusta.
-Tee tuntitehtävät loppuun. 
-Lue Särmän luvut
77. Suomen kielitilanne
78. Suomen kielen vaihtelu ja muutos
86. Muiden kielten vaikutus suomeen

Maailman kielet

Suuret ja pienet kielet
Vaikka suomea pidetään pienenä kielenä, se on maailman noin 120:nneksi suurin puhujamäärältään, ja tekstimäärällä mitattuna sen asema on vielä vahvempi. Suomea käytetään laajasti koulutuksessa ja hallinnossa, mikä tekee siitä suhteellisen elinvoimaisen. Maailman suurimpia kieliä ovat mandariinikiina, englanti, espanja, hindi, arabia, portugali, bengali, venäjä ja japani. Suurin osa maailman kielistä on kuitenkin pieniä ja puhujamääriltään vähäisiä.

Kielipolitiikka ja kielten asema
Kielipolitiikka tarkoittaa päätöksiä ja toimia, joilla vaikutetaan eri kielten asemaan yhteiskunnassa. Suomessa perustuslaki ja kielilaki määrittelevät kansalliskielet (suomi ja ruotsi), vähemmistökielten (saamen kielet, karjalan kieli, Suomen romanikieli, suomalainen ja ruotsalainen viittomakieli) oikeudet ja kielelliset palvelut.

Kielet ovat eriarvoisessa asemassa: enemmistökieliä käytetään hallinnossa, koulutuksessa ja mediassa, kun taas vähemmistökielet rajoittuvat usein perhepiiriin. Esimerkiksi viron kieli on Virossa vahva valtakieli, mutta monet sen sukukielet Venäjällä, kuten mordva ja mari, ovat heikentyneet huonon kielipolitiikan ja venäläistymisen vuoksi.

Kielten uhanalaisuus
Vähemmistökielet voivat muuttua uhanalaisiksi ja kadota, jos niitä ei käytetä koulutuksessa, työssä tai mediassa. Arvioiden mukaan jopa 90 % maailman kielistä saattaa hävitä muutamassa sukupolvessa. Suomessa esimerkiksi saamelaisia ja romaneja on aiemmin pyritty sulauttamaan valtakulttuuriin kieltämällä heidän kielensä kouluissa. Kielen katoaminen merkitsee myös kulttuurin ja ajattelutapojen köyhtymistä, sillä kieliin sisältyy ainutlaatuista tietoa ja ilmaisutapoja, joita ei voi täysin kääntää toisille kielille.

Englannin valta-asema ja globalisaatio
Globalisaatio on vahvistanut erityisesti englannin asemaa kansainvälisenä kielenä. Englanti mielletään trendikkääksi ja kansainväliseksi, mikä näkyy mainonnassa ja yritysten nimissä Suomessakin. Kuitenkin vain noin 15 % maailman väestöstä osaa englantia, ja sen käyttö ei ole kaikille tasa-arvoista – valtaa on niillä, jotka hallitsevat standardienglannin. Englannin rinnalla myös espanja, venäjä, ranska, arabia ja kiina ovat suuria kansainvälisiä kieliä.
Englannin ylivalta voi kuitenkin uhata pienempien kielten asemaa tieteen, koulutuksen ja kulttuurin aloilla, jos paikalliset kielet jäävät syrjään. Tämä voi johtaa kulttuurisen monimuotoisuuden kaventumiseen ja oman kulttuurin heikentymiseen.

1. Tarkastele omia kieli-ideologioitasi.

Kirjaudu sisään lähettääksesi tämän lomakkeen

"Kieli-ideologiat tarkoittavat asenteita, arvostuksia ja käsityksiä, jotka liittyvät eri kieliin ja niiden puhujiin. Kieli-ideologiat vaikuttavat siihen, mikä on kielten keskinäinen asema yhteiskunnassa ja mitä oikeuksia eri kielten puhujiilla on." (Särmä)

Tarkastele omia kieli-ideologioitasi alla olevien väitteiden avulla. Oletko samaa vai eri mieltä väitteistä? Perustele.

Suomessa kahviloissa ja ravintoloissa tarjoilijoiden pitää puhua suomea.


Suomen toisen asteen opetuskieli voisi hyvin olla englanti.


Suomea vieraana kielenä opiskelijan kanssa kannattaa puhua mieluummin englantia, jos keskustelukumppani tekee virheitä puhuessaan suomea.


Videopelien tekstit pitää kääntää suomeksi.


Uutisissa pitää puhua huoliteltua yleiskieltä.


Suomen pääministeri saa puhua vahvaa murretta.


Somepalveluiden pitää poistaa nykyistä nopeammin julkaisut, joissa on loukkaavaa kielenkäyttöä.

Kirjaudu sisään lähettääksesi tämän lomakkeen

2. Pohtikaa, miksi englantia käytetään eri tilanteissa.

Kirjaudu sisään lähettääksesi tämän lomakkeen

Lue tapausesimerkit (A–F), joissa kerrotaan englannin kielen käytöstä eri yhteyksissä. Selitä, miksi kussakin tapauksessa käytetään englantia. Valitse sopiva syy alla olevasta laatikosta tai keksi jokin muu syy. Voit valita useamman syyn.

A) Espoon Otaniemessä sijaitseva A Bloc -kauppakeskus houkuttelee kävijöitä monilla liikkeillä. Kauppakeskuksessa on esimerkiksi Aalto University Shop, ravintola Eat Poke Hki, kahvilat Espresso House ja Food & Co. sekä Jungle Juice Bar.

Syitä, miksi englantia käytetään suomen sijaan:





Keksitkö jonkun muun syyn?


B) VisitFinland.com-sivusto mainostaa Lappia: ”The northern most part of Finland, Lapland, is the magical arctic region full of contrasts. In fact, contrasts are a key factor in the allure of Lapland where 24-hour sunlight in the summer replaces the dark winter days filled with Northern Lights.”

Miksi esimerkissä käytetään englantia suomen sijaan?





Keksitkö jonkun muun syyn?


C) Rap-artisti Cledosin sanoituksissa on englanninkielisiä sanoja, kuten steppaa, hittaa, gräbbää, droppaa, flippaa, chillaa, moovi, plääni, homie ja chaini. Sanat lausutaan suomalaisittain.

Miksi esimerkissä käytetään englantia suomen sijaan?





Keksitkö jonkun muun syyn?


D) Danske Bankin Suomen-osasto etsii työntekijää: ”Do you have an analytical mindset, enjoy programming and have an interest in finance and capital markets? Are you eager to grow and show your talent as a quantitative analyst? If the answer is yes, please continue reading!”

Miksi esimerkissä käytetään englantia suomen sijaan?





Keksitkö jonkun muun syyn?


E) Monissa yrityksissä ammattinimikkeet ovat englanniksi. Subwayn myyjä on Sandwich Artist, ja helsinkiläisen Q-kampaamon kampaajat ovat Stylisteja. Kun kampaajalla ei ole paljon kokemusta, hän on Junior Stylist. Kun kokemusta karttuu, hänestä tulee Senior Stylist. Muita kampaajanimikkeitä ovat Style Director, Creative Director ja Art Director.

Miksi esimerkissä käytetään englantia suomen sijaan?





Keksitkö jonkun muun syyn?


F) Somepalveluista tutut sanat, kuten My Story, Direct Message (DM) ja hashtag, ovat käytössä englanninkielisinä nimityksinä. Suomennokset, kuten minun tarinani, yksityisviesti tai aihetunniste, eivät ole yleistyneet käytössä.

Miksi esimerkissä käytetään englantia suomen sijaan?





Keksitkö jonkun muun syyn?

Kirjaudu sisään lähettääksesi tämän lomakkeen

3. Tutkikaa pareittain Maailman suurimmat kielet -grafiikkaa digikirjan luvusta 76.

Kirjaudu sisään lähettääksesi tämän lomakkeen

a. Nimetkää kielet, joita opiskelette ja olette opiskelleet. Mitä muita kieliä teidän olisi mahdollista opiskella?


b. Valitkaa kaksi suurta kieltä, joita ette osaa. Opetelkaa käännösohjelman avulla tervehtimään ja kysymään pariltanne, mitä kuuluu.


c. Keksikää kaksi perustelua sille, miksi b-kohdassa valitsemianne kieliä kannattaisi opiskella.

Kirjaudu sisään lähettääksesi tämän lomakkeen