<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://peda.net/:static/539/atom.xsl"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
<title>Lingua_secreta</title>
<id>https://peda.net/id/f7a7aa14fcb</id>
<updated>2020-09-22T12:15:35+03:00</updated>
<link href="https://peda.net/id/f7a7aa14fcb:atom" rel="self" />
<link href="https://peda.net/p/marchesi/espanjaa20/cuentos_clasicos/rodari_01/lingua_secreta#top" rel="alternate" />
<logo>https://peda.net/:static/539/peda.net.logo.bg.svg</logo>
<rights type="html">&lt;div class=&quot;license&quot;&gt;Tämän sivun lisenssi &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;https://peda.net/info&quot;&gt;Peda.net-yleislisenssi&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#10;</rights>

<entry>
<title>Brif_bruf_braf</title>
<id>https://peda.net/id/5b4b37cafcb</id>
<updated>2020-09-22T12:18:39+03:00</updated>
<link href="https://peda.net/p/marchesi/espanjaa20/cuentos_clasicos/rodari_01/lingua_secreta/bd#top" />
<content type="html">&lt;h3&gt;Brif , bruf , braf &lt;/h3&gt;&#10;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;Dos niños estaban jugando, en un tranquilo patio, &lt;br/&gt;&#10;a inventarse un idioma especial para poder hablar entre ellos sin que nadie más les entendiera.&lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;- Brif, braf - dijo el primero.&lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;- Braf, brof - respondió el segundo.&lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;Y soltaron una carcajada.&lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;En un balcón del primer piso había un buen viejecito leyendo el periódico,&lt;br/&gt;&#10;y asomada a la ventana de enfrente había una viejecita ni buena ni mala.&lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;- ¡Qué tontos son esos niños! - dijo la señora.&lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;Pero el buen hombre no estaba de acuerdo:&lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;- A mí no me lo parecen.&lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;- No va a decirme que ha entendido lo que han dicho…&lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;- Pues sí, lo he entendido todo. El primero ha dicho: “Qué bonito día”. &lt;br/&gt;&#10;El segundo ha contestado: “Mañana será más bonito todavía”.&lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;La señora hizo una mueca, pero no dijo nada, porque los niños se habían puesto a hablar de nuevo en su idioma.&lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;- Maraqui, barabasqui, pippirimosqui - dijo el primero.&lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;- Bruf -respondió el segundo.&lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;Y de nuevo los dos se pusieron a reír.&lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;- ¡No irá a decirme que ahora los ha entendido…! - exclamó indignada la viejecita.&lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;- Pues ahora también lo he entendido todo - respondió sonriendo el viejecito. &lt;br/&gt;&#10;El primero ha dicho: “Qué felices somos por estar en el mundo”. &lt;br/&gt;&#10;Y el segundo ha contestado: “El mundo es bellísimo”.&lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;- Pero ¿acaso es bonito de verdad? - insistió la viejecita.&lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;- Brif, bruf, braf - respondió el viejecito.&lt;br/&gt;&#10;&lt;br/&gt;&#10;&lt;br/&gt;&#10;&lt;/p&gt;&#10;&lt;h3&gt;- (Gianni Rodari)&lt;/h3&gt;</content>
<published>2020-09-22T12:16:54+03:00</published>
</entry>


</feed>