<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://peda.net/:static/535/atom.xsl"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
<title>Pronominit</title>
<id>https://peda.net/id/eab0a593661</id>
<updated>2020-03-14T19:54:56+02:00</updated>
<link href="https://peda.net/id/eab0a593661:atom" rel="self" />
<link href="https://peda.net/mikkeli/mk/kielet/italia/ke/pronominit#top" rel="alternate" />
<logo>https://peda.net/:static/535/peda.net.logo.bg.svg</logo>
<rights type="html">&lt;div class=&quot;license&quot;&gt;Tämän sivun lisenssi &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;https://peda.net/info&quot;&gt;Peda.net-yleislisenssi&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#10;</rights>

<entry>
<title>Painolliset objektipronominit</title>
<id>https://peda.net/id/110e16046e4</id>
<updated>2022-11-27T14:00:20+02:00</updated>
<link href="https://peda.net/mikkeli/mk/kielet/italia/ke/pronominit/painolliset-objektipronominit#top" />
<content type="html">- Painolliset objektipronominit: me, te, lui / lei, noi, voi, loro&lt;br/&gt;&#10;- Näitä käytetään:&lt;br/&gt;&#10;&lt;br/&gt;&#10;1) prepositioiden kanssa: Vengo con te.&lt;br/&gt;&#10;2) korostettaessa objektia (josta tulee nimi &amp;quot;painolliset objektipronominit&amp;quot;):&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;È te che Luigi vuole per questo lavoro.&lt;/em&gt; = Se olet sinä, jonka Luigi haluaa tähän tehtävään (työhön).&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;&#10;3) kun lauseessa on monta objektia:&lt;br/&gt;&#10;&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ha visto te e Valeria.&lt;/em&gt; = Hän näki sinut ja Valerian.&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;&#10;4) vertailusanojen kanssa (più, meno, come, quanto):&lt;br/&gt;&#10;&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Daniele è più alto di te.&lt;/em&gt; = Daniele on pitempi kuin sinä.&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;&#10;5) joissakin kiinteissä ilmauksissa:&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Beato te! &lt;/em&gt;= Sinä onnekas!&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Povero te!&lt;/em&gt; = Voi sinua raukkaa!&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Secondo me ..&lt;/em&gt;.. = Minun mielestäni ....&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Escluso me&lt;/em&gt;. = Minua lukuun ottamatta.&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Me compreso.&lt;/em&gt; = Minut mukaan luettuna.&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Tranne me.&lt;/em&gt; = Paitsi minua.&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;&#10;6) Seuraavien sanojen kanssa:&lt;br/&gt;&#10;&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;addirittura, perfino&lt;/em&gt; = jopa&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;almeno&lt;/em&gt; = ainakin&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;anche, pure&lt;/em&gt; = jopa&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;neanche, nemmeno, neppure&lt;/em&gt; = ei edes&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;proprio&lt;/em&gt; = juuri&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;solo&lt;/em&gt; = vain&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;specialmente, soprattutto&lt;/em&gt; = varsinkin&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;stesso&lt;/em&gt; = itse&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Conosce anche te.&lt;/em&gt; = Hän tuntee myös sinut.&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Non conosce neanche me.&lt;/em&gt; = Hän ei tunne minuakaan.&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Conocsce solo me&lt;/em&gt;. = Hän tuntee vain minut.&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Conosce soptrattutto loro.&lt;/em&gt; = Hän tuntee varsinkin heidät.&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;&#10;&lt;br/&gt;&#10;&lt;br/&gt;&#10;</content>
<published>2022-11-27T14:00:20+02:00</published>
</entry>

<entry>
<title>Persoonapronominit</title>
<id>https://peda.net/id/eac866c6661</id>
<updated>2019-03-10T12:31:53+02:00</updated>
<link href="https://peda.net/mikkeli/mk/kielet/italia/ke/pronominit/persoonapronominit2#top" />
<content type="html">- Italian kielen persoonapronominit:&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;io&lt;/em&gt; - minä&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;tu&lt;/em&gt; - sinä&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;lui&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;lei&lt;/em&gt; - hän (mask., ja fem.)&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;noi&lt;/em&gt; - me&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;voi&lt;/em&gt; -te&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;loro&lt;/em&gt; - he&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;&#10;- Hän-sanaa käytetään teitittelyssä. Jos kuulijana on iäkäs ihminen, korkea-arvoinen henkilö tai jos halutaan teititellä hyvin muodollisesti tai äärimmäisen kohteliaasti, käytetään muotoa &lt;em&gt;Lei&lt;/em&gt; (sekä maskuliinisissa että feminiinisissä suvuissa). Puhuttaessa isoa kirjainta ei tietenkään kuule, mutta kirjoitettaessa se näkyy isona.&lt;br/&gt;&#10;- Pronominit jätetään pois verbien edestä, niitä ei tarvita (vrt. suomen kieli): &lt;em&gt;Vado al supermercato. Bevo un caffè. Mangio un panino.&lt;/em&gt; - Menen kauppaan. Juon kahvia. Syön sämpylän. -&amp;gt; Pronominin voi jättää myös suomen kielessä pois.&lt;br/&gt;&#10;- Italian kielessä&lt;b&gt; persoonapronominia käytetään vain&lt;/b&gt;, jos halutaan ehdottomasti korostaa tekijää: &lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Io vado al supermercato!&lt;/em&gt; = Se olen &lt;b&gt;juuri minä&lt;/b&gt;, joka (tällä kertaa nyt sitten) menen kauppaan. (Et suinkaan sinä.)&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Io bevo un caffè!&lt;/em&gt; = Minäpä juon nyt kahvin! (Sen, jonka olen ansainnut.)&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;</content>
<published>2020-03-14T19:54:56+02:00</published>
</entry>

<entry>
<title>Persoonapronominit prepositioiden kanssa</title>
<id>https://peda.net/id/eac961df661</id>
<updated>2019-03-10T12:31:48+02:00</updated>
<link href="https://peda.net/mikkeli/mk/kielet/italia/ke/pronominit/ppk#top" />
<content type="html">- Prepositioiden kanssa persoonapronominit io (minä) ja tu (sinä) muuttuvat muotoon me ja te.&lt;br/&gt;&#10;- Näitä sanotaan painollisiksi pronomineiksi. Syynä on se, että kun näitä käytetään, niin niiden avulla korostetaan pronominia.&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;b&gt;me&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;b&gt;te&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;b&gt;lui, lei&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;b&gt;noi&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;b&gt;voi&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;b&gt;loro&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;&#10;- Esim:&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Per me è importante conoscere le lingue straniere.&lt;/em&gt; = Minulle on tärkeää oppia vieraita kieliä.&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Vengo con te.&lt;/em&gt; = Tulen sinun kanssasi.&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Andiamo al ristorante con lui.&lt;/em&gt; = Menemme ravintolaan hänen kanssaan. (mies)&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Parlate di lei?&lt;/em&gt; = Puhutteko hänestä? (nainen)&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Vengo da Lei alle sei.&lt;/em&gt; = Tulen Teidän luoksenne kello kuusi. (mies/nainen - kohtelias teitittely)&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Vuoi venire con noi?&lt;/em&gt; = Haluatko tulla meidän kanssamme?&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Questo è per voi.&lt;/em&gt; = Tämä on teille.&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Uscite con loro?&lt;/em&gt; = Menettekö ulos heidän kanssaan?&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;</content>
<published>2020-03-14T19:54:56+02:00</published>
</entry>

<entry>
<title>Pronominien kaksi paikkaa lauseessa</title>
<id>https://peda.net/id/eaca5096661</id>
<updated>2018-03-21T12:39:35+02:00</updated>
<link href="https://peda.net/mikkeli/mk/kielet/italia/ke/pronominit/pkpl#top" />
<content type="html">- Modaalisten apuverbien (&lt;em&gt;volere, dovere, potere, sapere&lt;/em&gt;) yhteydessä &lt;em&gt;pronominit&lt;/em&gt; sekä sanat &lt;em&gt;ci&lt;/em&gt; ja &lt;em&gt;ne&lt;/em&gt; voidaan laittaa kahteen paikkaan lauseessa.&lt;br/&gt;&#10;-&amp;gt; sääntö koskee vain lauseita, joissa ovat nämä verbit (missään muissa yhteyksissä pronominien paikka ei ole valittavissa).&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Che bei pantaloni! Li posso provare?&lt;/em&gt; - &lt;b&gt;TAI&lt;/b&gt;: &lt;em&gt;Posso provarli?&lt;/em&gt; = Onpa ihanat housut! Voinko sovittaa niitä?&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ma certo! Li può provare / Può provarli nel camerino lì in fondo.&lt;/em&gt; = Mutta tottakai. Voitte sovittaa niitä pukuhuoneessa tuolla perällä.&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;A che ora devi andare al lavoro? - Ci devo andare alle otto. / Devo andarci alle otto.&lt;/em&gt; = Mihin aikaan sinun täytyy mennä töihin? - Minun täytyy mennä sinne kahdeksalta.&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;</content>
<published>2020-03-14T19:54:56+02:00</published>
</entry>

<entry>
<title>Pronominien paikka: yhteenveto</title>
<id>https://peda.net/id/eacb505f661</id>
<updated>2019-12-01T20:33:00+02:00</updated>
<link href="https://peda.net/mikkeli/mk/kielet/italia/ke/pronominit/ppy#top" />
<content type="html">- Objektipronominit (akkusatiivi), datiivi- ja refleksiivipronominit sekä sanat &lt;em&gt;ne&lt;/em&gt; ja &lt;em&gt;ci&lt;/em&gt; sijoittuvat seuraavasti (lukuunottamatta kirjakielen &lt;em&gt;loro&lt;/em&gt;-datiivipronominia):&lt;br/&gt;&#10;&lt;br/&gt;&#10;&lt;b&gt;1) kieltosana + pronomini + verbi&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Non ti ho visto.&lt;/em&gt; = En nähnyt sinua.&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Non si preoccupi!&lt;/em&gt; = Älkää huolestuko!&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;&#10;&lt;b&gt;&lt;br/&gt;&#10;2) kieltosana + pronomini + verbi / kieltosana + verbi + verbin perusmuoto-pronomini&lt;/b&gt; (yhdistettynä)&lt;br/&gt;&#10;&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;) modaaliset apuverbit: dovere, potere, volere, sapere&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;Non ti posso aiutare. / Non posso aiutarti. = En pysty auttamaan sinua.&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;&#10;&lt;b&gt;b)&lt;/b&gt; muut verbit: &lt;em&gt;andare a, cominciare a, continuare a, finire di, riusciure a, venire a&lt;/em&gt;&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Lo vado a fare subito. / Vado a farlo subito.&lt;/em&gt; = Menen tekemään sen heti.&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Mi comincio a preparare subito. / Comincio a prepararmi subito.&lt;/em&gt; = Alan valmistautua heti.&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;&#10;&lt;b&gt;c&lt;/b&gt;) kielteiset käskymuodot (&lt;em&gt;tu, noi, voi)&lt;/em&gt;&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Non lo fare! / Non farlo!&lt;/em&gt; = Älä tee sitä!&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;&#10;&lt;b&gt;d&lt;/b&gt;) myönteiset käskymuodot (&lt;em&gt;tu, noi, voi)&lt;/em&gt;&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dallo a Carlo!&lt;/em&gt; = Anna se Carlolle!&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Diamolo a Carlo!&lt;/em&gt; = Annetaan se Carlolle!&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Datelo a Carlo!&lt;/em&gt; = Antakaa se Carlolle!&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;&#10;&lt;b&gt;&lt;br/&gt;&#10;3)&lt;/b&gt; &lt;b&gt;kieltosana + substantiivi- / adjektiivirakenne + verbin perusmuoto-pronomini&lt;/b&gt; (yhdistettynä) -&amp;gt; ks. vielä alla tästä lisää&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Quando hai intenzione di andarci?&lt;/em&gt; = Milloin aiot mennä sinne?&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Siamo abituati a svegliarci presto.&lt;/em&gt; = Olemme tottuneet heräämään aikaisin.&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Oggi non è possibile vederlo&lt;/em&gt;. = Tänään ei ole mahdollista nähdä häntä.&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;</content>
<published>2020-03-14T19:54:56+02:00</published>
</entry>

<entry>
<title>Pronominit verbin perusmuodon yhteydessä</title>
<id>https://peda.net/id/eacc3ea8661</id>
<updated>2022-01-16T19:27:04+02:00</updated>
<link href="https://peda.net/mikkeli/mk/kielet/italia/ke/pronominit/pvpy#top" />
<content type="html">- Usein substantiiviin tai adjektiiviin liittyy verbi perusmuodossa (infinitiivi) ja verbiä mahdollisesti edeltää jokin &lt;b&gt;prepositio&lt;/b&gt;. Näissä tapauksissa perusmuodossa olevaan&lt;b&gt; verbiin liittyvä pronomini&lt;/b&gt; on sen jälkeen &lt;b&gt;yhteenkirjoitettuna&lt;/b&gt; ja verbin viimeinen &lt;b&gt;-e-kirjain katoaa&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&#10;- Tällaisia substantiiveja ovat esim.:&lt;br/&gt;&#10;&lt;br/&gt;&#10;&lt;table border=&quot;1&quot;&gt;&#10;&lt;tbody&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt;avere&lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;bisogno di&lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;essere&lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;possibile&lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;difficoltà a&lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;rendere conto di&lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;= ymmärtää (kirj. tehdä tiliä jollekin)&lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;impressione di&lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;rendersi conto di&lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;= ymmärtää&lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;intenzione di&lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;paura di&lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;la possibilità di&lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;tempo di&lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;la tendenza a = olla taipumus jhkn&lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;voglia di = halu, tahto&lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;/tbody&gt;&#10;&lt;/table&gt;&#10;&lt;br/&gt;&#10;- Adjektiiveja ovat esim.:&lt;br/&gt;&#10;&lt;br/&gt;&#10;&lt;table border=&quot;1&quot;&gt;&#10;&lt;tbody&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt;essere&lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;abituato di = tottunut jhkn&lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;bravo a = hyvä / älykäs&lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;certo di / sicuro di&lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;contento di = tyytyväinen jhkn&lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;curioso di = olla utelias&lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;difficile&lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;disposto a = valmis, halukas&lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;felice di&lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;impossibile&lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;meglio = parempi&lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;pronto per&lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;tr&gt;&#10;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&#10;&lt;td&gt;sorpreso di&lt;/td&gt;&#10;&lt;/tr&gt;&#10;&lt;/tbody&gt;&#10;&lt;/table&gt;&#10;&lt;br/&gt;&#10;- Esim.:&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Quando hai intenzione di andarci?&lt;/em&gt; = Milloin aiot mennä sinne?&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Oggi non è possibile vederlo&lt;/em&gt;. = Tänään ei ole mahdollista nähdä häntä.&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Siamo abituati a svegliarci presto.&lt;/em&gt; = Olemme tottuneet heräämään aikaisin.&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Sono felice di rivederti.&lt;/em&gt; = Olen iloinen, kun saan nähdä sinut.&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;&#10;- Huomaa, että joskus suomeksi tällaiset rakenteet kääntyvät sujuvammin sivulauseella (-että sanan kanssa) eikä perusmuodolla.&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ero contento di incontrarlo.&lt;/em&gt; = Olin tyytyväinen, että tapasin hänet. (Olin tyytyväinen tavatessani hänet. -&amp;gt; Jää hiukan epäselväksi, onko tavattu juuri vai aiemmin eli milloin tapaaminen tapahtui.)&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;&#10;- Huom. Päälauseen ja sivulauseen &lt;b&gt;tekijän on oltava sama&lt;/b&gt;, kun käytetään prepositiota ja jätetään sivulause pois.&lt;br/&gt;&#10;- Huomaa, että akkusatiivi-, datiivi-, refleksiivi- sekä ci- ja ne-pronominit liitetään näissä tapauksissa aina infinitiivin loppuun.&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Siamo felici di rivederti.&lt;/em&gt; -&amp;gt; &lt;del&gt;&lt;b&gt;EI voi sanoa: Siamo felici di ti rivevere!&lt;/b&gt;&lt;/del&gt;&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ho l'impressione di conoscerlo.&lt;/em&gt; -&amp;gt;&lt;del&gt;&lt;b&gt; EI: Ho l'impressione lo conoscere. / Ho l'imperssione di lo conoscere.&lt;/b&gt;&lt;/del&gt;&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;</content>
<published>2020-03-14T19:54:56+02:00</published>
</entry>


</feed>