<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://peda.net/:static/535/atom.xsl"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
<title>Adverbien epäsäännöllisiä vertailumuotoja</title>
<id>https://peda.net/id/ea4d3623661</id>
<updated>2020-03-14T19:54:56+02:00</updated>
<link href="https://peda.net/id/ea4d3623661:atom" rel="self" />
<link href="https://peda.net/mikkeli/mk/kielet/italia/ke/adverbit/aem2#top" rel="alternate" />
<logo>https://peda.net/:static/535/peda.net.logo.bg.svg</logo>
<rights type="html">&lt;div class=&quot;license&quot;&gt;Tämän sivun lisenssi &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;https://peda.net/info&quot;&gt;Peda.net-yleislisenssi&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#10;</rights>

<entry>
<title>Adverbien epäsäännöllisiä vertailumuotoja</title>
<id>https://peda.net/id/ea4e11b6661</id>
<updated>2018-09-14T20:07:33+03:00</updated>
<link href="https://peda.net/mikkeli/mk/kielet/italia/ke/adverbit/aem2/aem#top" />
<content type="html">- Näillä adverbeillä on epäsäännölliset komparatiivimuodot (samoin kuin myös superlatiivit):&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;em&gt;bene&lt;/em&gt; &lt;/b&gt;= hyvin - &lt;em&gt;meglio&lt;/em&gt; = paremmin&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;em&gt;male&lt;/em&gt; &lt;/b&gt;= huonosti - &lt;em&gt;peggio&lt;/em&gt; = huonommin&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;&#10;- Esim.&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Come mi sta questo vestito? - Ti sta bene, ma quell'altro ti sta ancora meglio.&lt;/em&gt; = Kuinka / Miten tämä vaate sopii minulle? - Se sopii sinulle hyvin, mutta tuo toinen sopii vielä paremmin.&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Questa gonna rossa sta male con le scarpe gialle. - Quella verde sta ancora peggio!&lt;/em&gt; = Tämä punainen hame sopii huonosti keltaisten kenkien kanssa. - Tuo vihreä sopii vielä huonommin!&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;&#10;- &lt;b&gt;Huom&lt;/b&gt;. joskus suomen kielellä sanotaan hyvä / parempi, vaikka italian kielessä sanotaan &lt;em&gt;bene / meglio&lt;/em&gt; (= hyvin / paremmin)&lt;br/&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;È bene conservare lo scontrino.&lt;/em&gt; = On hyvä (it. hyvin) säilyttää kuitti.&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;&lt;em&gt;È meglio se ci pensi ancora po'.&lt;/em&gt; = On parempi (it. paremmin), että harkitset asiaa vielä vähän.&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;</content>
<published>2020-03-14T19:54:56+02:00</published>
</entry>


</feed>