<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://peda.net/:static/532/atom.xsl"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
<title>Uutisia ja artikkeleita</title>
<id>https://peda.net/id/d89cbe28d</id>
<updated>2019-09-16T21:24:55+03:00</updated>
<link href="https://peda.net/id/d89cbe28d:atom" rel="self" />
<link href="https://peda.net/mantsala/m%C3%A4nts%C3%A4l%C3%A4n-lukio/oppiaineet2/englanti/uutisia#top" rel="alternate" />
<logo>https://peda.net/:static/532/peda.net.logo.bg.svg</logo>
<rights type="html">&lt;div class=&quot;license&quot;&gt;Tämän sivun lisenssi &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;https://peda.net/info&quot;&gt;Peda.net-yleislisenssi&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#10;</rights>

<entry>
<title>Uutisia ja artikkeleita</title>
<id>https://peda.net/id/28ab27b4071</id>
<updated>1970-01-01T02:00:00+02:00</updated>
<link href="https://peda.net/mantsala/m%C3%A4nts%C3%A4l%C3%A4n-lukio/oppiaineet2/englanti/uutisia/uja#top" />
<content type="html">&lt;!--filtered tag: &lt;article--&gt;&lt;!--filtered attribute: id=&quot;uuid-6ce88764-d8af-11e9-aeaf-62f3624c9a50&quot;--&gt;&lt;!--filtered attribute: class=&quot;link document uuid-6ce88764-d8af-11e9-aeaf-62f3624c9a50 enclose&quot;--&gt;&lt;!--filtered attribute: data-id=&quot;6ce88764-d8af-11e9-aeaf-62f3624c9a50&quot;--&gt;&lt;!--filtered attribute: data-draft-type=&quot;published&quot;--&gt;&lt;!--&amp;gt;--&gt;&lt;!--filtered tag: &lt;header--&gt;&lt;!--&amp;gt;--&gt;&lt;h1&gt;&lt;!--filtered attribute: class=&quot;link&quot;--&gt;&lt;a href=&quot;https://syl.fi/wp-content/uploads/2019/09/Syl_moninkertaiset_opinto-oikeudet_raportti.pdf&quot; title=&quot;https://syl.fi/wp-content/uploads/2019/09/Syl_moninkertaiset_opinto-oikeudet_raportti.pdf (avautuu uuteen ikkunaan)&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow ugc noopener&quot;&gt;Kersti Juva keksi suomen kieleen sanan örkki, ja nyt hän kertoo, miksi yksin­kertaistenkin sanojen kääntäminen englannista suomeen on usein moni­mutkaista&lt;/a&gt;&lt;/h1&gt;&#10;&lt;!--filtered end tag: &lt;/header&gt;--&gt;&lt;div class=&quot;main&quot;&gt;&lt;div class=&quot;description&quot;&gt;Suomentaja Kersti Juva on kääntänyt kirjallisuutta englannista suomeen yli viisikymmentä vuotta. Nyt hän kokosi yksiin kansiin asiat, jotka kahdessa erilaisessa kielessä eniten askarruttavat ja riemastuttavat. HS 15.9.2019.&lt;/div&gt;&#10;&lt;/div&gt;&#10;&lt;!--filtered tag: &lt;footer--&gt;&lt;!--&amp;gt;--&gt;&lt;!--filtered end tag: &lt;/footer&gt;--&gt;&lt;!--filtered end tag: &lt;/article&gt;--&gt;&#10;&lt;!--filtered tag: &lt;article--&gt;&lt;!--filtered attribute: id=&quot;uuid-3d289352-071e-11e8-94c3-4631624c9a50&quot;--&gt;&lt;!--filtered attribute: class=&quot;link document uuid-3d289352-071e-11e8-94c3-4631624c9a50 enclose&quot;--&gt;&lt;!--filtered attribute: data-id=&quot;3d289352-071e-11e8-94c3-4631624c9a50&quot;--&gt;&lt;!--filtered attribute: data-draft-type=&quot;published&quot;--&gt;&lt;!--&amp;gt;--&gt;&lt;!--filtered tag: &lt;header--&gt;&lt;!--&amp;gt;--&gt;&lt;h1&gt;&lt;!--filtered attribute: class=&quot;link&quot;--&gt;&lt;a href=&quot;https://www.hs.fi/mielipide/art-2000005547080.html&quot; title=&quot;https://www.hs.fi/mielipide/art-2000005547080.html (avautuu uuteen ikkunaan)&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow ugc noopener&quot;&gt;Tieteellisen julkaisemisen valtakieli on englanti – tämä on jokaisen tutkijan hyväksyttävä&lt;/a&gt;&lt;/h1&gt;&#10;&lt;!--filtered end tag: &lt;/header&gt;--&gt;&lt;div class=&quot;main&quot;&gt;&lt;div class=&quot;description&quot;&gt;HS Mielipide 1.2.2018&lt;/div&gt;&#10;&lt;/div&gt;&#10;&lt;!--filtered tag: &lt;footer--&gt;&lt;!--&amp;gt;--&gt;&lt;!--filtered end tag: &lt;/footer&gt;--&gt;&lt;!--filtered end tag: &lt;/article&gt;--&gt;&#10;</content>
<published>2018-02-01T09:04:34+02:00</published>
</entry>


</feed>