<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://peda.net/:static/535/atom.xsl"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
<title>Suullisen kokeen ohjeistus</title>
<id>https://peda.net/id/6937df02d7d</id>
<updated>2020-08-06T13:51:23+03:00</updated>
<link href="https://peda.net/id/6937df02d7d:atom" rel="self" />
<link href="https://peda.net/punkalaidun/lukio/oppiaineet/ruotsi/fokus-kurs-6/sko#top" rel="alternate" />
<logo>https://peda.net/:static/535/peda.net.logo.bg.svg</logo>
<rights type="html">&lt;div class=&quot;license&quot;&gt;Tämän sivun lisenssi &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;https://peda.net/info&quot;&gt;Peda.net-yleislisenssi&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#10;</rights>

<entry>
<title>Suullinen koe</title>
<id>https://peda.net/id/bd9f62a4d7d</id>
<updated>2020-08-06T13:53:07+03:00</updated>
<link href="https://peda.net/punkalaidun/lukio/oppiaineet/ruotsi/fokus-kurs-6/sko/suullinen-koe#top" />
<content type="html">&lt;p&gt;SUULLINEN KOE&lt;/p&gt;&#10;&lt;ul&gt;&#10;&lt;li&gt;kokeeseen valmistaudutaan ja osallistutaan pareittain&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;opettaja valitsee parit ja tekee aikataulun&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;valmistautumisaika kokeeseen on 15 minuuttia&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;saat tutustua kaikkiin koetehtäviin etukäteen&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;valmistaudut itsenäisesti osioihin 1 ja 2, vaikka oletkin parisi kanssa samassa tilassa&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;tehtäväpapereihin ei tehdä merkintöjä, vaan konseptipaperille, joka saa olla tukenasi myös kokeen aikana&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;koe kestää 15 minuuttia ja se taltioidaan&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;opettaja puuttuu keskusteluun vain, jos kokeeseen varattu aika on ylittymässä&lt;/li&gt;&#10;&lt;li&gt;koe päättyy, kun kumpikaan oppilaista ei keksi enää mitään sanottavaa&lt;/li&gt;&#10;&lt;/ul&gt;&#10;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;TEHTÄVÄTYYPIT&lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&#10;1. Lukeminen&lt;br/&gt;&#10;&lt;p&gt;Parille luetaan ääneen teksti ruotsiksi ja esitetään valmiiksi annetut kysymykset&lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt;2. Referointi&lt;/p&gt;&#10;Kerrot suomeksi annetun tekstin keskeisen sisällön parillesi ja esität annetun kysymyksen/kysymykset ruotsiksi.&lt;br/&gt;&#10;&lt;p&gt;3. Dialogi parityönä&lt;/p&gt;&#10;Parityö; keskustelu annetun dialogin avulla&lt;br/&gt;&#10;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&#10;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&#10;</content>
<published>2020-08-06T13:51:11+03:00</published>
</entry>


</feed>