<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://peda.net/:static/535/atom.xsl"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
<title>Dictionaries</title>
<id>https://peda.net/id/03a9619aef8</id>
<updated>2017-02-10T14:04:03+02:00</updated>
<link href="https://peda.net/id/03a9619aef8:atom" rel="self" />
<link href="https://peda.net/hankkeet/migration/dictionaries#top" rel="alternate" />
<logo>https://peda.net/:static/535/peda.net.logo.bg.svg</logo>
<rights type="html">&lt;div class=&quot;license&quot;&gt;Tämän sivun lisenssi &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;https://peda.net/info&quot;&gt;Peda.net-yleislisenssi&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#10;</rights>

<entry>
<title>Presenting the dictionaries of “Friendly phrases”</title>
<id>https://peda.net/id/ca12b4c401a</id>
<updated>2018-01-25T11:20:14+02:00</updated>
<link href="https://peda.net/hankkeet/migration/dictionaries/nimet%C3%B6n-ca12#top" />
<content type="html">In every country we made a dictionary where we had friendly phrases. The Poles made a dictionary, where there were all our project languages. The Finns made a dictionary, where there were used all the languages that are as their mother-tongue.</content>
<published>2018-01-25T11:11:55+02:00</published>
</entry>


</feed>